Alessandro Nivola — Paroles et traduction des paroles de la chanson Never Done

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Never Done » de Alessandro Nivola.

Paroles

The voice that whispers in our head
Suggesting we just stay in bed
Does it seems sweeter sounding lately
To you as well?
It sounds a bit like Nat King Cole
Scrambling for change to pay the toll
This love has lasted longer than
We did expect.
We never would have guessed,
We never could have guessed,
Becoming somehow turns into become.
While the work that we must do is
The work that we must do is
It’s never done.
May I audition for the part
Of sweeping up your dusty heart?
I think I know its darkest corners
Fairly well.
May this melody play sweet
Upon the dark, deserted streets
Where we forever wait to meet our mother’s car.
We never would have guessed,
We never could have guessed,
Becoming somehow turns into become
While the work that we must do is
The work that we must do is
It’s never done.
We never would have guessed,
We never could have guessed,
Becoming somehow turns into become
While the work that we must do is,
The work that we must do is,
It’s never done.
Aw, it’s never done.
Oh, it’s never done.
It’s never done.

Traduction des paroles

La voix qui murmure dans notre tête
Suggérant qu'on reste au lit
Est-ce que cela semble plus doux ces derniers temps
À vous ainsi?
On dirait un peu Nat King Cole
Brouillage pour le changement de payer le péage
Cet amour a duré plus longtemps que
Nous le savions.
Nous n'aurions jamais deviné,
Nous n'aurions jamais pu deviner,
Devenir en quelque sorte se transforme en devenir.
Alors que le travail que nous devons faire est
Le travail que nous devons faire est
Il n'est jamais fait.
Je l'audition de la partie
De balayer votre cœur poussiéreux?
Je pense que je connais ses coins les plus sombres
Assez bien.
Que cette mélodie soit douce
Sur les rues sombres et désertes
Où nous attendons toujours de rencontrer la voiture de notre mère.
Nous n'aurions jamais deviné,
Nous n'aurions jamais pu deviner,
Devenir en quelque sorte se transforme en devenir
Alors que le travail que nous devons faire est
Le travail que nous devons faire est
Il n'est jamais fait.
Nous n'aurions jamais deviné,
Nous n'aurions jamais pu deviner,
Devenir en quelque sorte se transforme en devenir
Alors que le travail que nous devons faire est,
Le travail que nous devons faire est,
Il n'est jamais fait.
Aw, il n'est jamais fait.
Oh, il ne le fait jamais.
Il n'est jamais fait.