Alessandra Amoroso — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fuoco d'artificio
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fuoco d'artificio » de Alessandra Amoroso.
Paroles
Scendi silenzio
fai ciò che vuoi
crolla la casa che scegliemmo per noi
Fu la reazione
un’utopia
fu un’ora ed eri già andato via
Non è per ciò che si è rotto
se ora prego per noi
nel bilancio di tutto
io tutto lo rifarei
E fu artificio o miracolo
un fuoco e tu mi amasti e ti amai anch’io
e fu distrazione di un angelo
solo se quel fuoco si spense
e poi ti persi io Fu una scintilla
forse di più
forse era niente, sembrava tutto
Eri una luce così gigante
che anche lontano
mi sembravi grande
Temevo che un giorno il tempo
ti avrebbe portato via
come poesia o una leggenda
non mi scordo di te
E fu artificio o miracolo
un fuoco e tu mi amasti e ti amai anch’io
e fu distrazione di un angelo
solo se quel fuoco si spense
E sarò ancora un po' più forte quando lo rivedrò
l’amore è un viaggiatore senza meta e saprò
che un fuoco d’artificio non lo tocca mai il cielo
quindi tornerò ad amare davvero
E fu artificio o miracolo
un fuoco e tu mi amasti e ti amai anch’io
e fu distrazione di un angelo
solo se quel fuoco si spense
e poi ti persi io Poi ti persi lì
Stavi lì
e sarò ancora un po' più forte quando lo rivedrò
(Grazie a Oreste Di Chello per questo testo)
Traduction des paroles
Descendre le silence
faire ce que vous voulez
la maison que nous avons choisie pour nous-mêmes s'effondre
Il a été la réaction
utopie
c'était une heure et tu étais déjà parti
Ce n'est pas pour ça qu'il s'est cassé
si maintenant je prie pour nous
dans le bilan de tout
Je le ferais tout de nouveau.
Et c'était un artifice ou un miracle
un feu et tu m'aimais Et je t'aimais aussi
et c'était la distraction d'un ange
seulement si le feu s'éteignait
et puis tu t'es perdu j'étais une étincelle
peut-être plus
peut-être que ce n'était rien, il semblait tout
Tu étais une lumière géante
que même loin
vous avez regardé beaucoup pour moi.
J'avais peur qu'un jour le temps
il aurait pris à l'écart
comme un poème ou une légende
Je ne vous oublie pas
Et c'était un artifice ou un miracle
un feu et tu m'aimais Et je t'aimais aussi
et c'était la distraction d'un ange
seulement si le feu s'éteignait
Et je serai un peu plus fort quand je le reverrai
l'amour est un voyageur sans but et je le saurai
qu'un feu d'artifice ne touche jamais le ciel
donc je vais revenir à vraiment aimer
Et c'était un artifice ou un miracle
un feu et tu m'aimais Et je t'aimais aussi
et c'était la distraction d'un ange
seulement si le feu s'éteignait
et puis je t'ai perdu puis je t'ai perdu là bas
Vous y étiez.
et je serai un peu plus fort quand je le reverrai
(Merci à Oreste Di Chello pour ce texte)