Альона Вінницька — Paroles et traduction des paroles de la chanson Осень золотая
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Осень золотая » de Альона Вінницька.
Paroles
Снова осень колдует над садом,
И листвы фейерверк кружевной.
В это утро прозрачной прохладой,
Звонко песню поёт надо мной.
Пр.: Осень, кудесница осень,
Облака над притихшей землей.
Осень, ах милая осень.
Я прошу, не прощайся со мной. /2р.
В небо клин журавлиный уносит,
Птичий крик замирает в дали.
Не прощайся ж со мной, моя осень,
А рябины мне горсть подари.
Пр.: Осень, кудесница осень,
Облака над притихшей землей.
Осень, ах милая осень.
Я прошу, будь подольше со мной. /2р.
Traduction des paroles
Encore une fois, l'automne évoque le jardin,
Et le feuillage des feux d'artifice de dentelle.
Ce matin, la fraîcheur transparente,
La chanson sonne au-dessus de moi.
Pr.: Automne, automne,
Nuages au-dessus de la terre calme.
Automne, ah doux automne.
Je vous en supplie, ne dites adieu aux avec moi. /2P.
Dans le ciel, le coin de la grue emporte,
Un cri d'oiseau s'arrête à Dali.
Ne dis pas au revoir à moi, mon automne,
Et donne-moi une poignée de Sorbiers.
Pr.: Automne, automne,
Nuages au-dessus de la terre calme.
Automne, ah doux automne.
Je te demande de rester plus longtemps avec moi. /2P.