Алёна Апина — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пропащая душа
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пропащая душа » de Алёна Апина.
Paroles
Куда ведешь меня не пройденной тропой,
Мой лютый враг, моя любовь, моя судьба,
Я не хочу, что бы так рано погибал
Рассвет печальный с одинокою звездой.
Когда пробьют часы надежды звездный час,
Я соберусь покорно в дальнюю дорогу.
И ты пойми — хотела я совсем немного,
Что бы любовь соединила нас.
Пропащая твоя душа,
Где же ты бродишь по свету.
Пропащая твоя душа,
Где же ты, где ты?
И оказалось: это замок на песке.
Прекрасный замок, в нем любовь моя жила.
И вдруг волна, подобно чьей-то злой руке,
Его размыла и куда-то унесла.
Когда пробьют часы надежды звездный час,
Я соберусь покорно в дальнюю дорогу.
И ты пойми — хотела я совсем немного,
Что бы любовь соединила нас.
Пропащая твоя душа,
Где же ты бродишь по свету.
Пропащая твоя душа,
Где же ты, где ты?
Traduction des paroles
Où tu me conduis pas par un sentier,
Mon ennemi féroce, mon amour, mon destin,
Je ne veux pas mourir si tôt.
L'aube est triste avec une étoile solitaire.
Quand l'horloge de l'espoir sonnera l'heure des étoiles,
Je vais me rassembler consciencieusement sur le long chemin.
Et tu comprends - je voulais un peu,
Pour que l'amour nous connecte.
Ton âme disparue,
Où es-tu errant dans le monde?
Ton âme disparue,
Où es-tu, où es-tu?
Et il s'est avéré: c'est un château dans le sable.
Un beau château, mon amour y vivait.
Et soudain, une vague, comme la main de quelqu'un de mal,
Il s'est brouillé et l'a emporté quelque part.
Quand l'horloge de l'espoir sonnera l'heure des étoiles,
Je vais me rassembler consciencieusement sur le long chemin.
Et tu comprends - je voulais un peu,
Pour que l'amour nous connecte.
Ton âme disparue,
Où es-tu errant dans le monde?
Ton âme disparue,
Où es-tu, où es-tu?