Alela Diane — Paroles et traduction des paroles de la chanson White Horse
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « White Horse » de Alela Diane.
Paroles
Get off your high horse, hey man
Get off your white horse, hey man
Your gallop can’t shit nothing on the darkness
The rush of river water knows much more
Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on You let it in, with a gust you take it in Take in charm from shadow with the dawn
The sun will tell you when you must walk on Are you like clowns or as headstrong as stones?
Do you open with dust to the black night?
Be careful with visions when drawn to the sky
Be wary of such constellations
No, we cannot be sure of our gallop or gate
But there’s one thing I knew, you know for sure
Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on What of release?
What of ravens and the white birds?
A mystery, the echo left by deaf
We are hopeful, we are scattered, we are dust
We are hopeful, we are scattered, we are dust
We are hopeful, we are scattered, we are dust
Traduction des paroles
Descends de ton grand cheval
Descendez de votre cheval blanc, hey man
Votre galop ne peut rien chier sur l'obscurité
La ruée de l'eau de la rivière en sait beaucoup plus
Tout le monde doit prendre une route
Prenez la route, c'est tout ce qu'ils sont sur tout le monde doit prendre une route
Prenez la route, c'est tout ce qu'ils sont sur vous le laissez entrer, avec une rafale vous le prenez prenez le charme de l'ombre avec l'aube
Le soleil vous dira quand vous devez marcher Êtes - vous comme des clowns ou aussi têtu que des pierres?
Ouvrez-vous avec de la poussière, à la nuit noire?
Soyez prudent avec les visions lorsqu'elles sont attirées vers le ciel
Méfiez-vous de telles constellations
Non, nous ne pouvons pas être sûrs de notre galop ou la porte
Mais il y a une chose que je savais, vous savez à coup sûr
Tout le monde doit prendre une route
Prenez la route, c'est tout ce qu'ils sont sur tout le monde doit prendre une route
Prenez la route, c'est tout ce qu'ils sont sur quoi de la libération?
Qu'en est-il des corbeaux et des oiseaux blancs?
Un mystère, l'écho laissé par les sourds
Nous sommes pleins d'espoir, nous sommes dispersés, nous sommes de la poussière
Nous sommes pleins d'espoir, nous sommes dispersés, nous sommes de la poussière
Nous sommes pleins d'espoir, nous sommes dispersés, nous sommes de la poussière