Alela Diane — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Have Returned
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Have Returned » de Alela Diane.
Paroles
I never planned to come back home to you
I came just as I went, I have returned
Just as the flocks do flee their nest to head down South
When they go there is a quiet wholesome feeling in the weather
The wind keeps us inside, I’d like to be right here forever
But you never know, how the wind will blow
And you never know who’s going with it when it goes
You never know how it’s gonna go
And you never know who’s going with it when it goes
Can’t say that I’m rambler, though it’s true I know the road
And I shall live the past few years with one foot out the door
My man, he’s no carpenter but he wears through his blue jeans
And I bet that he can dig a hole, if ever there were a need
But you never know, how the wind will blow
And you never know who’s going with it when it goes
You never know how it’s gonna go
And you never know who’s going with it when it goes
When light comes through the window dancing colors on the wall
I’m caught between the morning and the echo of a dream
I thank the sky for knowing what was, is, and soon will be
I’m a lady as you see me for perhaps a century
But you never know, how the wind will blow
And you never know who’s going with it when it goes
You never know how it’s gonna go
And you never know who’s going with it when it goes
Traduction des paroles
Je n'avais jamais prévu de revenir chez toi
Je suis venu comme je suis allé, je suis revenu
Tout comme les troupeaux fuient leur nid pour se diriger vers le Sud
Quand ils vont il y a un sentiment sain et calme dans le temps
Le vent nous maintient à l'intérieur, j'aimerais être ici pour toujours
Mais vous ne savez jamais, comment le vent va souffler
Et on ne sait jamais qui va avec quand ça va
Vous ne savez jamais comment ça va aller
Et on ne sait jamais qui va avec quand ça va
Je ne peux pas dire que je suis rambler, mais c'est vrai que je connais la route
Et je vivrai ces dernières années avec un pied à la porte
Mon homme, il n'est pas charpentier mais il porte à travers son jean bleu
Et je pari qu'il peut creuser un trou, si jamais il y avait un besoin
Mais vous ne savez jamais, comment le vent va souffler
Et on ne sait jamais qui va avec quand ça va
Vous ne savez jamais comment ça va aller
Et on ne sait jamais qui va avec quand ça va
Quand la lumière vient à travers la fenêtre danser les couleurs sur le mur
Je suis pris entre le matin et l'écho d'un rêve
Je remercie le ciel de savoir ce qui était, Est, et sera bientôt
Je suis une dame comme vous me voyez depuis peut être un siècle
Mais vous ne savez jamais, comment le vent va souffler
Et on ne sait jamais qui va avec quand ça va
Vous ne savez jamais comment ça va aller
Et on ne sait jamais qui va avec quand ça va