Алексей Костюшкин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Блюз (Доброе утро)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Блюз (Доброе утро) » de Алексей Костюшкин.

Paroles

Ничего не сломав и не сделав,
Я ухожу потихоньку,
Я не стану под ваши знамена у трона,
Как это ни горько,
Всем тем, с кем когда-нибудь где-нибудь пели мы —
Я посижу у Байкала,
Поброжу по Алтаю, с людьми поболтаю —
И все-то мне мало,
Я по Шервудскому парку,
По сибирскому лесу с любовью, надеждой,
Гитарой и чаркой…
Время — струна менестреля,
Время — стрела Робин Гуда,
Всем тем, с кем когда-нибудь где-нибудь пели мы —
Доброе утро… Доброе утро…
Мы в поездах, самолетах,
По морям и по суше, пешком и верхом,
По полям, по болотам,
Мы, разбредясь по дорогам,
Оставляем записки друг другу,
Недолго прождав у порога…
Время — струна менестреля,
Время — стрела Робин Гуда,
Всем тем, с кем когда-нибудь где-нибудь пели мы —
Доброе утро… Доброе утро…

Traduction des paroles

Sans rien casser ni faire,
Je pars lentement,
Je ne serai pas sous vos bannières au trône,
Aussi amer que cela puisse paraître,
À tous ceux avec qui nous avons déjà chanté quelque part —
Je vais m'asseoir au Baïkal,
Je me promènerai dans l'Altaï, je discuterai avec les gens —
Et tout ce que je n'ai pas,
Je suis à Sherwood Park.,
Sur la forêt sibérienne avec amour, espoir,
Guitare et char…
Le temps est une corde de ménestrel,
Le temps est la flèche de Robin des bois,
À tous ceux avec qui nous avons déjà chanté quelque part —
Bonjour ... Bonjour…
Nous sommes dans les trains, les avions,
Par mer et par terre, à pied et à cheval,
Dans les champs, dans les marais,
Nous nous dispersons sur les routes,
Nous laissons des notes les unes aux autres,
Peu de temps après avoir attendu à la porte…
Le temps est une corde de ménestrel,
Le temps est la flèche de Robin des bois,
À tous ceux avec qui nous avons déjà chanté quelque part —
Bonjour ... Bonjour…