Алексей Глызин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пепел любви
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пепел любви » de Алексей Глызин.
Paroles
Приговор, приговор
Вынес я сейчас любви:
Нам не быть вдвоем.
Был костер, был костер,
Но давно погас, а мы Угли бережем.
Но не согреемся мы На пепелище любви…
Я сожгу, я сожгу
Письма от тебя, пускай
Жизнь рассудит нас.
И врагу, и врагу
Не желаю я того,
Что со мной сейчас.
Только уж лучше, чем тлеть,
Вспыхнуть и сразу сгореть!
Ветер, ветер, ветер-бродяга
Без следа развеет этот горький дым.
Пеплом, пеплом станет бумага,
Пеплом твоим и моим!
В тишине, в тишине
Тлеет, чуть жива, свеча —
Я склонюсь над ней.
Пусть в огне, пусть в огне
Корчатся слова, поверь,
Мне еще больней.
Но я стерплю эту боль,
В дым обращая любовь.
Ветер, ветер, ветер-бродяга
Без следа развеет этот горький дым.
Пеплом, пеплом станет бумага,
Пеплом твоим и моим!
Пепел, пепел любви…
Пепел…
Traduction des paroles
Verdict, condamnation
Je suis sorti de l'amour maintenant:
On n'est pas tous les deux.
Il y avait un feu, il y avait un feu,
Mais il est éteint depuis longtemps, et nous gardons les Braises.
Mais nous ne nous réchauffons pas Sur les cendres de l'amour…
Je vais brûler, je vais brûler
Lettres de toi, laisse-le
La vie nous jugera.
L'ennemi et l'ennemi
Je ne le souhaite pas,
Qu'est-ce qui m'arrive maintenant?
Seulement mieux que de couver,
Flash et brûler immédiatement!
Vent, vent, vent-clochard
Sans laisser de trace, cette fumée amère dissipera.
La cendre, la cendre deviendra le papier,
Tes cendres et les miennes!
Dans le silence, dans le silence
Couve, un peu vivant, bougie —
Je me pencherai sur elle.
Laissez-le en feu, laissez-le en feu
Les mots se tordent, croyez-moi,
Je suis encore plus malade.
Mais je vais supporter cette douleur,
Dans la fumée de l'amour.
Vent, vent, vent-clochard
Sans laisser de trace, cette fumée amère dissipera.
La cendre, la cendre deviendra le papier,
Tes cendres et les miennes!
Cendres, cendres d'amour…
Cendre…