Александр Звинцов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Косяк по кругу
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Косяк по кругу » de Александр Звинцов.
Paroles
Чтобы эта песня за душу взяла.
Мы с ним виделись так редко, начиная с малолетки,
Разделяла нас то воля, то тюрьма.
Мы с ним виделись так редко, начиная с малолетки,
Разделяла нас то воля, то тюрьма.
Мы должны себе признаться — нам давно не восемнадцать
Жизнь промчалась, как табун лихих коней.
Трюм без солнечного света вместе с дымом сигареты
Отнимал у нашей жизни много дней.
Трюм без солнечного света вместе с дымом сигареты
Отнимал у нашей жизни много дней.
Лай собаки, крик конвоя часто сон мой беспокоят
Всё что снилось, растворяется во тьме
И уже остаток ночи сон ко мне идти не хочет
Я разглядываю пятна на луне.
И уже остаток ночи сон ко мне идти не хочет
Я разглядываю пятна на луне.
Ну, так что, держись, братуха, коль такая нам непруха
Ведь не вся ещё колода на столе
Мы своё ещё сыграем и по воле погуляем
Мы ещё с тобою будем на коне.
Мы своё ещё сыграем и по воле погуляем
Мы ещё с тобою будем на коне.
Мы своё ещё сыграем и по воле погуляем
Мы ещё с тобою будем на коне.
Traduction des paroles
Pour que cette chanson prenne son âme.
Nous l'avons vu si rarement, depuis la petite enfance,
La volonté, la prison nous séparaient.
Nous l'avons vu si rarement, depuis la petite enfance,
La volonté, la prison nous séparaient.
Nous devons nous avouer — nous n'avons pas dix-huit ans
La vie a couru comme un troupeau de chevaux fringants.
Tenir sans la lumière du soleil avec la fumée de cigarette
Il nous a pris des jours.
Tenir sans la lumière du soleil avec la fumée de cigarette
Il nous a pris des jours.
Les aboiements de chiens, les cris du convoi sont souvent mon sommeil dérangé
Tout ce que j'ai rêvé se dissout dans l'obscurité
Et le reste de la nuit, le sommeil ne veut pas aller chez moi
Je regarde les taches sur la lune.
Et le reste de la nuit, le sommeil ne veut pas aller chez moi
Je regarde les taches sur la lune.
Eh bien, alors, accrochez-vous, mon frère, si ce n'est pas bon pour nous
Après tout, tout n'est pas encore sur la table
Nous jouerons encore et nous marcherons librement
On sera toujours à cheval avec toi.
Nous jouerons encore et nous marcherons librement
On sera toujours à cheval avec toi.
Nous jouerons encore et nous marcherons librement
On sera toujours à cheval avec toi.