Александр Вертинский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Рождество
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Рождество » de Александр Вертинский.
Paroles
Синий праздник с дальнею звездой,
Где на паперти церквей в метели
Вихри стелют ангелам постели.
С белых клиросов взлетает волчий вой…
Добрый праздник, старый и седой.
Мертвый месяц щерит рот кривой,
И в снегах глубоких стынут ели.
Рождество в стране моей родной.
Добрый дед с пушистой бородой,
Пахнет мандаринами и елкой
С пушками, хлопушками в кошелке.
Детский праздник, а когда-то мой.
Кто-то близкий, теплый и родной
Тихо гладит ласковой рукой.
Время унесло тебя с собой,
Рождество страны моей родной.
Traduction des paroles
Vacances bleues avec une étoile lointaine,
Où sur les églises paperasse dans la tempête de neige
Des tourbillons sèment le lit des anges.
Un hurlement de loup s'envole des clercs blancs…
Bonne fête, vieille et grisonnante.
Un mois mort,
Et dans la neige profonde, les sapins se refroidissent.
Noël est dans mon pays Natal.
Bon grand-père avec une barbe duveteuse,
Ça sent la mandarine et le sapin de Noël
Avec des fusils, des clap dans le sac à main.
La fête des enfants, et une fois le mien.
Quelqu'un de proche, chaleureux et natif
Doucement caresse la main affectueuse.
Le temps t'a emporté avec toi,
Noël de mon pays Natal.