Александр Розенбаум — Paroles et traduction des paroles de la chanson Размышление на прогулке
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Размышление на прогулке » de Александр Розенбаум.
Paroles
Сегодня был звонок последний в школе,
И стала взрослой маленькая дочь.
О юность! Я опять тобою болен,
Но вряд ли доктора сумеют здесь помочь.
Поеду снова в Царское Село —
Туда, где до прозрачности светло.
Уже прошло лет тридцать после детства,
Уже душою все трудней раздеться,
Уже все чаще хочется гулять
Не за столом, а старым тихим парком,
В котором в сентябре уже не жарко,
Где молодости листья не сулят,
Где молодости листья не сулят.
Уже старушки кажутся родными,
А девочки — как куклы заводные,
И Моцарта усмешка все слышней.
Уже уходят за полночь соседи,
Не выпито вино, и торт не съеден,
И мусор выносить иду в кашне.
В дом наш как-то туча забрела
И стекла со стекла.
Мы свои дожди переживем,
Я да ты, вдвоем.
Уже прошло лет двадцать после школы,
И мир моих друзей уже не молод,
Не обошли нас беды стороной.
Но ночь темна, а день, как прежде, светел,
Растут у нас и вырастают дети,
Пусть наша осень станет их весной.
Уже прошло лет десять после свадеб,
Уже не мчимся в гости на ночь глядя,
И бабушек приходим навестить
На день рожденья раз, и раз в день смерти,
А в третий раз, когда сжимает сердце
Желание внучатами побыть.
Уже прошло полжизни после свадеб,
Друзья, не расходитесь, Бога ради,
Уже нам в семьях не до перемен.
И пусть порой бывает очень туго,
Но все же попривыкли мы друг к другу,
Оставим Мельпомене горечь сцен,
Давайте не стесняться старых стен.
В дом наш как-то туча забрела
И стекла со стекла.
Мы свои дожди переживем,
Я да ты, вдвоем.
Traduction des paroles
Aujourd'hui était le dernier appel à l'école,
Et une petite fille est devenue adulte.
O jeunesse! Je suis encore malade de toi,
Mais il est peu probable que les médecins puissent aider ici.
Je vais à nouveau à Tsarskoïe Selo —
Là où la transparence est claire.
Trente ans après l'enfance,
Déjà l'âme de plus en plus difficile de se déshabiller,
Déjà de plus en plus envie de marcher
Pas à la table, mais un vieux parc calme,
Dans lequel il ne fait plus chaud en septembre,
Où les jeunes feuilles ne promettent pas,
Où les jeunes feuilles ne promettent pas.
Déjà les vieilles dames semblent proches,
Et les filles sont comme des poupées Clockwork,
Et le sourire de Mozart est toujours audible.
Les voisins partent déjà à minuit,
Le vin n'est pas bu et le gâteau n'est pas mangé,
Et je vais sortir les ordures dans la bouillie.
Dans notre maison en quelque sorte un nuage erré
Et du verre de verre.
Nous survivrons à nos pluies,
J'ai oui tu en couple.
Vingt ans après l'école,
Et le monde de mes amis n'est plus jeune,
Nous n'avons pas été épargnés par les malheurs.
Mais la nuit est sombre, et le jour, comme avant, est clair,
Grandir avec nous et grandir avec des enfants,
Que notre automne soit leur printemps.
Dix ans après les mariages,
Ne nous précipitons pas pour visiter la nuit à la recherche,
Et les grands-mères viennent rendre visite
Le jour de l'anniversaire une fois, et une fois le jour de la mort,
Et la troisième fois qu'il serre le cœur
Le désir d'être petits-enfants.
C'est déjà la moitié de la vie après les mariages,
Amis, ne vous séparez pas, pour l'amour de Dieu,
Nous n'avons pas de changement dans nos familles.
Et qu'il soit parfois très serré,
Mais quand même, nous nous sommes habitués les uns aux autres,
Laissons l'amertume des scènes de Melpomène,
Ne soyons pas gênés par les vieux murs.
Dans notre maison en quelque sorte un nuage erré
Et du verre de verre.
Nous survivrons à nos pluies,
J'ai oui tu en couple.