Александр Розенбаум — Paroles et traduction des paroles de la chanson Незваный гость

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Незваный гость » de Александр Розенбаум.

Paroles

Ветер липу в саду раздел.
Он сделал так, как ему удобней.
Думал я, что будет обычный день,
Тот, который никто не вспомнит.
Но получилось совсем не так:
Был стук в дверь, и было письмо в конверте,
Было семь утра на моих часах,
Жизнь стояла вновь в двух шагах от смерти.
Не всегда нас выбирает смерть,
Иногда мы её выбираем сами,
Выключаем надоевший свет
И спим, а когда проснёмся — не знаем.
Так и я так рубильник рванул к себе,
Обесточив любовь, обескровив память.
На семь бед был один ответ —
Я знал, но летал он под облаками.
Ветер руку мне протянул —
Она тёплой была, она пахла липой.
Он оставил её одну,
Полуголой звездой из дурного клипа.
Кто-то смеялся, кто-то плакал,
Кто-то следил из окна за мною,
Уши прижал я, как собака.
Будет драка опять, как всегда весною.

Traduction des paroles

Vent tilleul dans la section de jardin.
Il l'a fait comme il était plus à l'aise.
Je pensais que ce serait une journée normale,
Celui dont personne ne se souviendra.
Mais il s'est avéré pas du tout:
Il y avait un coup à la porte, et il y avait une lettre dans l'enveloppe,
Il était sept heures du matin sur ma montre,
La vie était à nouveau à deux pas de la mort.
La mort ne nous choisit pas toujours,
Parfois, nous le choisissons nous-mêmes,
Éteindre la lumière ennuyée
Et nous dormons, et quand nous nous réveillons, nous ne le savons pas.
Je me suis donc précipité vers moi,
Désamorcer l'amour, désamorcer la mémoire.
Sur les sept problèmes, il y avait une réponse —
Je le savais, mais il volait sous les nuages.
Le vent m'a tendu la main —
Elle était chaude, elle sentait le tilleul.
Il l'a laissée seule.,
La Star à moitié nue du mauvais clip.
Quelqu'un a ri, quelqu'un a pleuré,
Quelqu'un m'a suivi par la fenêtre,
J'ai serré mes oreilles comme un chien.
Il y aura une bagarre à nouveau, comme toujours au printemps.