Александр Розенбаум — Paroles et traduction des paroles de la chanson Не прощайся с оркестром

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Не прощайся с оркестром » de Александр Розенбаум.

Paroles

Посвящается И. Кобзону
Вот снова осень бьет тебе челом,
И снова в зале нет пустого места.
Ну что, Иосиф, время подошло
Прощаться с музыкантами оркестра —
Вам друг на друга так всегда везло.
Подплакивает медная труба,
И скрипки перешли на пицикатто.
В четвертой цифре сбился барабан
Прости его, но он сегодня датый,
Спасибо, что не пьяный в дрибадан.
Жизнь дается одна, зарекаться не нам,
Ты на сцену монетку кинь.
Старой песни мотив над Землею летит
От Днепра до Москвы-реки.
И не бей сгоряча от крутого плеча
Подуставших коней своих.
Дней не кончился счет,
Пригодятся еще они.
Ты не бей сгоряча от крутого плеча
Подуставших коней своих.
Дней не кончился счет,
Пригодятся еще они.
Прощается с теплом Нескучный сад
Чуть раньше, чем обычно — так бывает.
Но не проститься с нами голосам,
Которые с пол-ноты понимают (*)
Кому не безразличны небеса.
И лавровый венок, и терновый венец
Примеряет любой король.
Можно сделать кино и придумать сонет,
Но нельзя обмануть народ.
Можно в тонны газет безоглядно глазеть —
Против Господа — не попрешь.
Он тебя осенил,
Ты с рождения с ним живешь.
Можно в тонны газет безоглядно глазеть —
Но против Господа — не попрешь.
Он тебя осенил,
Ты с рождения с ним живешь.
Спокойно спать навряд ли будешь ты
На старом месте в новой ипостаси.
Но будут приносить тебе цветы,
Как прежде, возле двери будут класть их.
Красивые, красивые цветы.
Жизнь дается одна, зарекаться не нам,
Ты на сцену монетку кинь.
Старой песни мотив над Землею летит
От Днепра до Москвы-реки.
Но сегодня еще под цыганским плащом
Карты те, что даруют жизнь.
Ты такой молодой,
Нам так долго с тобой дружить.
И сегодня еще под цыганским плащем
Карты те, что даруют жизнь.
Ты такой молодой,
Нам так долго с тобой дружить.
Ты такой молодой,
Нам так долго с тобой дружить.
(*) Вариант: Которые с пол-слова понимают
Те, кто так не равнодушен к небесам.
Аккорды от Mikle Antoncic (2:469/83.25).
Вот снова осень бьет тебе челом,
И снова в зале нет пустого места.
Ну что, Иосиф, время подошло
Прощаться с музыкантами оркестра —
Вам друг на друга так всю жизнь везло.
Жизнь дается одна, зарекаться не нам,
Ты на сцену монетку кинь.
Старой песни мотив над Землею летит
От Днепра до Москвы-реки.
Ты не бей сгоряча от крутого плеча
Подуставших коней своих.
Дней не кончился счет,
Пригодятся еще они.

Traduction des paroles


Vous pouvez regarder dans des tonnes de journaux —
Mais contre le Seigneur, ne piétinez pas.
Il t'a frappé.,
Tu vis avec lui depuis ta naissance.
Dormir paisiblement est peu probable que vous serez
Sur l'ancien site dans la nouvelle hypostase.
Mais ils t'apporteront des fleurs,
Comme avant, ils vont les mettre près de la porte.
Belles, belles fleurs.
La vie est donnée seule, nous ne sommes pas appelés,
Tu vas jeter une pièce sur la scène.
Vieux motif de chanson sur la terre vole
Du Dniepr à la rivière Moscou.
Mais aujourd'hui encore sous le manteau gitan
Les cartes sont celles qui donnent la vie.
Tu es si jeune.,
Ça fait si longtemps qu'on est amis avec toi.
Et aujourd'hui encore sous le manteau gitan
Les cartes sont celles qui donnent la vie.
Tu es si jeune.,
Ça fait si longtemps qu'on est amis avec toi.
Tu es si jeune.,
Ça fait si longtemps qu'on est amis avec toi.
( * ) Option: qui avec un demi-mot comprennent
Ceux qui ne sont pas si indifférents au ciel.
Accords de Mikle Antoncic (2:469/83.25).
C'est encore l'automne qui te frappe le front,
Et encore une fois, il n'y a pas de place vide dans la salle.
Eh bien, Joseph, le temps est venu
Dire au revoir aux musiciens de l'orchestre —
Vous avez eu autant de chance l'un contre l'autre toute votre vie.
La vie est donnée seule, nous ne sommes pas appelés,
Tu vas jeter une pièce sur la scène.
Vieux motif de chanson sur la terre vole
Du Dniepr à la rivière Moscou.