Александр Новиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Крошка

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Крошка » de Александр Новиков.

Paroles

Сохла над диваном у нее на стене гитара.
На окне цветы, на душе цветы бредили дождем.
И глазело зеркало в диван: ах, какая пара!
Пара — ты да я, пара — ты да я. Ты да я вдвоем.
Запускала кольца в потолок томно сигарета,
А на них верхом про любовь слова улетали прочь.
И лежали сложены мы с ней, словно два билета
На один сеанс, на большой сеанс под названьем «Ночь».
Крошка. Крошка.
С треском сгораешь, как бабочка на фитиле.
Крошка. Крошка.
Пляшет огонь. И я в крошечном греюсь тепле.
Как хотела допытаться дверь: долго ли пробуду?
Не останусь ли, не застряну ли в ласковых руках?
Глубоко ли в сердце положу милую причуду —
Крошку, что летать может по ночам в белых облаках.
Крошка. Крошка.
С треском сгораешь, как бабочка на фитиле.
Крошка. Крошка.
Пляшет огонь. И я в крошечном греюсь тепле.
Спотыкались тени по стене и крались до прихожей,
И молчали вслух, и кричали в крик, и сплетались вновь.
И была поделенная ночь — не одно и то же:
Для соседей — шум, для меня — ночлег, для нее — любовь.
Крошка. Крошка.
С треском сгораешь, как бабочка на фитиле.
Крошка. Крошка.
Пляшет огонь. И я в крошечном греюсь тепле.

Traduction des paroles

Au-dessus du canapé, elle a une guitare sur le mur.
Sur la fenêtre les fleurs, sur l'âme les fleurs déliraient par la pluie.
Et j'ai regardé le miroir dans le canapé: ah, quelle paire!
Couple - toi oui moi, couple-toi oui moi.
Courir les anneaux dans le plafond languissant cigarette,
Et sur eux, à cheval sur l'amour, les mots s'envolaient.
Et nous étions empilés avec elle, comme deux billets
Une session, une grande session appelée "Nuit".
Miette. Miette.
Vous brûlez comme un papillon sur une mèche.
Miette. Miette.
Le feu danse. Et je me réchauffe un peu.
Comment voulait-elle se sentir: combien de temps vais-je rester?
Ne resterai - je pas coincé dans mes mains affectueuses?
Au fond de mon cœur, je mettrai une jolie bizarrerie —
Un bébé qui peut voler la nuit dans les nuages blancs.
Miette. Miette.
Vous brûlez comme un papillon sur une mèche.
Miette. Miette.
Le feu danse. Et je me réchauffe un peu.
Des ombres ont trébuché sur le mur et se sont glissées jusqu'au couloir,
Et ils se taisaient à haute voix, et criaient en criant, et se tissaient de nouveau.
Et il y avait une nuit partagée — pas la même chose:
Pour les voisins — le bruit, pour moi-la nuit, pour elle-l'amour.
Miette. Miette.
Vous brûlez comme un papillon sur une mèche.
Miette. Miette.
Le feu danse. Et je me réchauffe un peu.

Clip vidéo de la chanson Крошка (Александр Новиков)