Александр Новиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Красивоглазая
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Красивоглазая » de Александр Новиков.
Paroles
Влюблялся я немало,
Ах, не в кого попало,
Журчало время, как вода.
Рисково так и мило
Она меня любила,
Моя кудрявая беда.
Она кривлялась лужам,
Она гордилась мужем,
Но убегала до утра —
Цветок на тонкой ножке,
Осколок солнца в брошке.
И ей спасибо и — ура!
Как в брошенной монете
Мы кувыркались в лете
И выпадали в нем, звеня.
Сбегались, расходились
И снова грудью бились
С разбегу сладко об меня.
Она слагала крылья
В нутро автомобилье
И улетала, хохоча —
На нитке колокольчик,
С которым бродит ночью
Красивоглазая печаль.
Красивоглазая… А я… А я…
Как ветер гнал живой листок,
Где ножницы ее красивых ног кромсали дни.
Красивоглазая… А я… А я…
Я не скопил их клочья впрок.
И разметало их. И бог ее храни.
Но вечера, как птицы,
Устали, видно, биться,
Попавши в сладкую петлю.
Был путаным, как бредни,
Один из них последним
Без слова тихого «люблю».
И в губы мне так липко
Впилась ее улыбка
И раскололась на печаль,
Как небо в шрамах молний,
Как в дикий берег — волны,
Как на пол рухнувший хрусталь.
Красивоглазая… А я… А я…
Как ветер гнал живой листок,
Где ножницы ее красивых ног кромсали дни.
Красивоглазая… А я… А я…
Я не скопил их клочья впрок.
И разметало их. И бог ее храни.
И бог ее храни.
Traduction des paroles
Je suis tombé amoureux beaucoup,
Ah, personne n'est tombé,
Le temps bourdonnait comme de l'eau.
Risqué et mignon
Elle m'aimait.,
Mon problème bouclé.
Elle a tordu les flaques d'eau,
Elle était fière de son mari,
Mais elle a couru jusqu'au matin —
Fleur sur une jambe mince,
Un éclat de soleil dans une broche.
Et merci à elle et-hourra!
Comme dans une pièce de monnaie jetée
Nous avons basculé en été
Et ils sont tombés en lui, sonnant.
Se sont enfuis, se sont séparés
Et encore une fois, ils se sont battus
Je vais courir doucement sur moi.
Elle a plié ses ailes
Dans l'intérieur de la voiture
Et s'envola, en riant —
Sur le fil de la cloche,
Avec qui erre la nuit
Belle tristesse aux yeux.
Belle aux yeux... et moi ... et moi…
Comme le vent a conduit une feuille vivante,
Où les ciseaux de ses belles jambes ont déchiqueté les jours.
Belle aux yeux... et moi ... et moi…
Je ne les ai pas épargnés.
Et les a dispersés. Et Dieu la garde.
Mais les soirées sont comme des oiseaux,
Fatigué, vu, battre,
Dans la douce boucle.
Était confus comme des délires,
L'un d'eux est le dernier
Sans le mot «j'aime».
Et dans mes lèvres si collant
Son sourire
Et divisé en tristesse,
Comme le ciel dans les cicatrices de la foudre,
Comme dans Wild Shore-Waves,
Comme un cristal effondré sur le sol.
Belle aux yeux... et moi ... et moi…
Comme le vent a conduit une feuille vivante,
Où les ciseaux de ses belles jambes ont déchiqueté les jours.
Belle aux yeux... et moi ... et moi…
Je ne les ai pas épargnés.
Et les a dispersés. Et Dieu la garde.
Et Dieu la garde.