Александр Новиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Белый пароходик

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Белый пароходик » de Александр Новиков.

Paroles

Что режет море вдоль и поперек.
И он уже был к пирсу на подходе,
Когда подали черный «воронок».
Он дал гудок загадочный и зычный,
Поспешностью мне душу беленя,
И капитан с кокардой неприличной
Повез на север с ветерком меня.
А океану — морю
Легко и все равно:
Я паруса отспорю
Или пойду на дно.
А дальше под гитару и голяшку
Сбивал я годовщины — каблуки.
Мне выдали по статусу «тельняшку» —
Да больно уж полоски широки.
Положено по описи. Все точно.
Носи, мол, на здоровье — все твое.
И только, вот, не выдали по почте
Письмишко просоленое ее.
А океану — морю
Легко и все равно:
Я паруса отспорю
Или пойду на дно.
Хрустел я от досады кулаками.
Заламывалась шапка набекрень.
Друг друга называли земляками
Из разных городов и деревень.
Внушал себе до тошноты до слез я,
Что матом поминать судьбу грешно.
И ждал письма. Но почтальон не нес мне.
А я все ждал и думал не дошло.
А океану — морю
Легко и все равно:
Я паруса отспорю
Или пойду на дно.
Вгонял в себя узоры черной тушью,
Закалывая все, чем дорожил.
И лишь сильней любил одну и ту ж я,
И, видимо, поэтому дожил.
И в час, когда терпенье на исходе,
Когда толпа бессонниц валит с ног,
Пришло письмишко — белый пароходик,
Что завтра в аккурат закончен срок.
А океану — морю
Легко и все равно:
Я паруса отспорю
Или пойду на дно.

Traduction des paroles

Ce qui coupe la mer de long en large.
Et il était déjà sur le chemin de la jetée,
Quand ils ont servi le noir "entonnoir".
Il a donné un coup de sifflet mystérieux et bizarre,
La hâte de mon âme belenya,
Et le capitaine avec une cocarde indécente
Il m'a emmené au Nord avec la brise.
Et l'océan-la mer
Facile et toujours:
Je vais faire sauter les voiles.
Ou je vais au fond.
Et puis sous la guitare et le jarret
J'ai fait tomber les talons.
J'ai reçu le statut de " gilet» —
Oui, les bandes sont larges.
Selon l'inventaire. Tout exactement.
Portez, disent — ils, sur la santé-tout est à vous.
Et seulement, ici, n'a pas donné par la poste
Письмишко просоленое son.
Et l'océan-la mer
Facile et toujours:
Je vais faire sauter les voiles.
Ou je vais au fond.
J'ai craqué de l'ennui avec mes poings.
Le chapeau est tombé.
Les uns des autres s'appelaient compatriotes
De différentes villes et villages.
Je me suis inspiré jusqu'à la nausée jusqu'aux larmes,
C'est un péché de se souvenir du destin.
Et j'ai attendu la lettre. Mais le facteur ne m'a pas porté.
Et j'ai tout attendu et je n'ai pas pensé.
Et l'océan-la mer
Facile et toujours:
Je vais faire sauter les voiles.
Ou je vais au fond.
Des motifs à l'encre noire,
Tempérer tout ce qu'il chérissait.
Et seulement plus fort que moi,
Et apparemment, c'est pour ça que j'ai vécu.
Et à l'heure où la patience est épuisée,
Quand une foule d'insomniaques se déchaîne,
La lettre est arrivée-bateau à vapeur blanc,
Que demain, le délai est terminé.
Et l'océan-la mer
Facile et toujours:
Je vais faire sauter les voiles.
Ou je vais au fond.

Clip vidéo de la chanson Белый пароходик (Александр Новиков)