Александр Маршал — Paroles et traduction des paroles de la chanson Уж ты прости
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Уж ты прости » de Александр Маршал.
Paroles
Завтра буду, где не знаю точно,
От вокзала до вокзала,
Жизнь с дорогою связала прочно,
Но однажды ты сказала,
Что меня ты ждать устала, — хватит!
Ну, а коль не быть нам вместе,
Трудно мне сидеть на месте,
Значит, ты меня прости!
Уж ты прости, меня прости,
И лучше с Богом отпусти,
Ведь, все равно, ты не найдешь со мной покоя.
Уж ты прости, меня прости,
Тебе со мной не по пути.
А может просто я тебя совсем не стою?
Уж ты меня прости!
В этой жизни мы не знаем,
Где найдем, где потеряем, слушай!
Не ругай меня родная,
И не плачь, и не терзай мне душу.
Поезда, аэродромы, ведь в дороге я как дома — знаешь.
Не удержишь птицу в клетке —
Бесполезно, ты же понимаешь,
Так что ты прости!
Traduction des paroles
Demain je serai où je ne sais pas exactement,
De gare en gare,
La vie avec la route liée fermement,
Mais une fois, tu as dit,
Que tu es fatiguée de m'attendre, ça suffit!
Eh bien, si nous ne sommes pas ensemble,
Difficile pour moi de rester immobile,
Alors tu me pardonnes!
Tu pardonne-moi, pardonne-moi,
Et mieux avec Dieu laisser aller,
Tu ne trouveras pas la paix avec moi de toute façon.
Tu pardonne-moi, pardonne-moi,
Tu n'es pas en chemin avec moi.
Ou peut-être que je ne te tiens pas du tout?
Tu me pardonnes!
Dans cette vie, nous ne savons pas,
Où nous trouverons, où nous perdrons, écoute!
Ne me grondez pas ma chérie,
Et ne pleure pas, et ne me tourmente pas l'âme.
Les trains, les aérodromes, parce que sur la route, je suis comme à la maison-tu sais.
Ne pas garder l'oiseau dans la cage —
Inutile, tu comprends.,
Alors tu es désolé!