Александр Маршал — Paroles et traduction des paroles de la chanson Держись, Алёша
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Держись, Алёша » de Александр Маршал.
Paroles
В чужих краях, на площадях и парках,
Где шли бои, у гор чужих и рек,
Они стоят — упавшие в атаках,
Они стоят — воскресшие навек!
За их спиной гранитные знамёна,
А на руках и дети, и цветы.
И помнят всех упавших поимённо,
Они стоят — как памяти посты
И не уйдут ни днём они, ни ночью,
Не бросят пост под снегом и дождём!..
Держись, Алёша! Бой ещё не кончен,
Дождись, братишка — мы к тебе идём!
Всё краше жизнь в спасённых ими странах,
И всё скупее речи и венки…
Ещё вчера — любимы и желанны,
Уже сегодня — будто бы враги!..
Пусть не сотрутся памятные даты,
Врезаясь в мир тревожною строкой!
Они стоят, советские солдаты —
Не тяготятся должностью такой!..
Traduction des paroles
Dans les pays étrangers, sur les places et les parcs,
Où étaient les combats, près des montagnes et des rivières,
Ils se tiennent-tombés dans les attaques,
Ils sont ressuscités pour toujours!
Derrière leurs bannières de granit,
Et sur les mains et les enfants et les fleurs.
Et se souviennent de tous ceux qui sont tombés par nom,
Ils sont debout-comme des messages de mémoire
Et ils ne partiront ni le jour ni la nuit,
Ne jetez pas le poste sous la neige et la pluie!..
Tiens Bon, Aliocha! Le combat n'est pas terminé,
Attends, mon frère, on va te voir!
Tout est plus beau dans les pays qu'ils ont sauvés,
Et tous les discours avares et couronnes…
Hier encore-aimé et désiré,
Déjà aujourd'hui-comme si les ennemis!..
Que les dates mémorables ne soient pas effacées,
S'écraser dans le monde avec une ligne inquiétante!
Ils sont debout, soldats soviétiques —
Ne s'ennuient un tel poste!..