Александр Куликов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Люди-листья
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Люди-листья » de Александр Куликов.
Paroles
Люди-листья
Сколько богу молись не молися,
но реальности не избежать
И беспомощно падают листья,
ведь они не умеют летать
Обескровлены, срезом осеннем,
устремляются прочь от невзгод
Убеждённые, будто паденье,
это лёгкий и долгий полёт-2 раза
Ну и падайте, Бог вас очистит,
только в крону вернитесь свою,
Но встречаются мне люди листья,
что упав, никогда не встают
И уж, сколько разбившихся сгнило,
только снова башку очертя
Умирают в паденье постылом,
душу в вихре бесовском вертя 2 раза
Не приманишь их светлою высью,
и трезвит меня горькая мысль
Если падают, падают листья,
значит в этом, какой-то есть смысл,
Но опять я молюсь за кого-то,
кто под ветром сорвался опять
Чтоб в падении радость полёта,
кратковременную испытать 2 раза
Traduction des paroles
Les gens-feuilles
Combien Dieu ne prie pas,
mais la réalité ne peut être évitée
Et les feuilles tombent impuissantes,
après tout, ils ne savent pas voler
Ensanglanté, coupé en automne,
se précipiter loin de l'adversité
Convaincu que la chute,
c'est un vol léger et long-2 fois
Eh bien, tombez, Dieu vous purifiera,
seulement dans la Couronne, retournez votre,
Mais les gens me rencontrent,
que tomber, ne jamais se lever
Et combien de brisés pourris,
seulement à nouveau la tête
Mourir en chute libre,
l'âme dans le Tourbillon du démon tournoyant 2 fois
Ne les attirez pas avec un éclat lumineux,
et la pensée amère me sobre
Si les feuilles tombent,
donc ça a un sens.,
Mais encore une fois, je prie pour quelqu'un,
qui est tombé sous le vent à nouveau
À la chute de la joie du vol,
essai à court terme 2 fois