Александр Градский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Баллада о птицеферме
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Баллада о птицеферме » de Александр Градский.
Paroles
Полюбил Ванюха Машутку,
Ой, всерьез влюбился, не на шутку.
На старой птицеферме ей хотел обьясниться
В любви верной.
Ой, не пришла Маша-д на свиданье,
Видно, не понравился ей наш Ваня,
Ее Виктор Иванович увел в ресторацию —
Докладать политинформацию.
У Виктора Ивановича галстук новый,
Красивый, синий из ситца.
Он слова чудестные знает:
Кочумай, мать, ништяк и психаделик…
Он ей на ухо шепчет. Машка млеет…
Осерчал тут друг Ванюша,
До тла спалил ту птицеферму.
Вместе с ней любовь его сгорела,
Сгорела до тла!
А наутро люди видали —
Председатель колхоза построил новую птицеферму.
То-то, то-то удивление,
То-то разговоры.
И любовь, любовь — воскреснет из пепла,
Как Птица ФЕ… РМА!
Traduction des paroles
J'Ai Aimé Vanyuha Mashutka,
Oh, sérieusement amoureux, pas une blague.
Dans une vieille ferme avicole, elle voulait s'expliquer.
Dans l'amour fidèle.
Oh, Masha-d n'est pas venue à un rendez-vous,
Apparemment, elle n'a pas aimé notre Vanya,
Elle a été emmenée dans un restaurant —
Докладать политинформацию.
Victor Ivanovich a une nouvelle cravate,
Beau, bleu chintz.
Il connaît les mots miraculeux:
Kochumai, mère, nishtyak et psychadelik…
Il murmure à son oreille. Mashka mlet…
L'ami de vanyusch,
Il a brûlé cette ferme avicole.
Avec elle, son amour a brûlé,
Brûlé à la puanteur!
Et le matin, les gens ont vu —
Le président de la ferme collective a construit une nouvelle ferme avicole.
Quelque chose, quelque chose de surprise,
Quelqu'un les conversations.
Et l'amour, l'amour — ressuscitera de ses cendres,
Comme un Oiseau FE ... RMA!