Александр Городницкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Паруса Крузенштерна

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Паруса Крузенштерна » de Александр Городницкий.

Paroles

Расправлены вымпелы гордо, не жди меня скоро жена.
Опять закипает у борта крутого посола волна.
Под северным ветром неверным, под южных небес синевой
Опять паруса Крузенштерна шумят над моей головой.
И дома порою ночною лишь только откроешь окно,
Опять на ветру надо мною тугое поет полотно
Пусть чаек слепящие вспышки парят надо мной в вышине.
Мальчишки, мальчишки, мальчишки пусть вечно завидуют мне.
И старость отступит наверно, не властна она надо мной,
Пока паруса Крузенштерна шумят над моей головой.

Traduction des paroles

Les fanions sont éteints fièrement, ne m'attends pas bientôt femme.
Encore une fois, une vague de sel raide bout à bord.
Sous le vent du Nord, sous le ciel bleu du Sud
Encore une fois, les voiles de Krusenstern font du bruit au-dessus de ma tête.
Et à la maison, parfois la nuit, vous n'ouvrirez que la fenêtre,
Encore une fois dans le vent sur moi serré chante la toile
Laissez les mouettes briller au - dessus de moi dans les hauteurs.
Les garçons, les garçons, les garçons, qu'ils m'envient toujours.
Et la vieillesse se retirera probablement, elle n'est pas Dominatrice sur moi,
Pendant que les voiles de Krusenstern font du bruit au-dessus de ma tête.