Александр Галич — Paroles et traduction des paroles de la chanson Русские плачи
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Русские плачи » de Александр Галич.
Paroles
На лесные берлоги
Шли Олеговы полчища
По дремучей дороге.
И на мор этот глядючи,
В окаянном бессильи,
В голос плакали вятичи,
Что не стало России!
Ах, Россия, Рассея —
Чем пожар не веселье?
…И живые, и мертвые —
Все молчат, как немые.
Мы, Иваны Четвертые —
Место лобное в мыле!
Лишь босой да уродливый,
Рот беззубый раззиня,
Плакал в церкви юродивый,
Что пропала Россия!
Ах, Рассея, Россия —
Все пророки босые!
Горькой горестью мечены
Наши беды и плачи —
От Петровской неметчины
И нагайки казачьей!
Птица вещая — троечка,
Тряска вечная, чертова!
Как же стала ты, троечка,
Чрезвычайкой в Лефортово?
Ах, Россия, Рассея —
Ни конца, ни спасенья…
Что ни год — лихолетие,
Что ни враль, то Мессия!
Плачет тысячелетие
По России Россия!
Выкликает проклятия…
А попробуй, спроси —
Да, была ль она, братие,
Эта Русь на Руси?
Эта — с щедрыми нивами,
Эта — в пене сирени,
Где родятся счастливыми
И отходят в смиреньи.
Где как лебеди девицы,
Где под ласковым небом
Каждый с каждый поделится
Божьим словом и хлебом.
…Листья падают с деревца
В безмятежные воды,
И звенят, как метелица,
Над землей хороводы.
А за прялкой беседы
На крыльце полосатом,
Старики-домоседы,
Знай, дымят самосадом.
Осень в золото набрана,
Как икона в оклад…
Значит, все это наврано,
Лишь бы в рифму да в лад?!
Чтоб, как птицы на дереве,
Затихали в грозу.
Чтоб не знали, но верили
И роняли слезу.
Чтоб начальничкам кланялись
За дареную пядь,
Чтоб грешили и каялись,
И грешили опять?..
То ли сын, то ли пасынок,
То ли вор, то ли князь —
Разомлев от побасенок,
Тычешь каждого в грязь!
Переполнена скверною
От покрышки до дна…
Но ведь где-то, наверное,
Существует — Она?!
Та — с привольными нивами,
Та — в кипеньи сирени,
Где родятся счастливыми
И отходят в смиреньи…
Птица вещая, троечка,
Буйный свист под крылом!
Птица, искорка, точечка
В бездорожьи глухом.
Я молю тебя:
— Выдюжи!
Будь и в тленьи живой,
Чтоб хоть в сердце, как в Китеже,
Слышать благовест твой!..
Traduction des paroles
Sur les tanières forestières
Les hordes d'Oleg
Sur une route dense.
Et sur la mer ce regard,
Dans l'impuissance affligée,
Dans la voix de vyatichi pleuré,
Ce qui n'est pas devenu la Russie!
Ah, Russie, Russia —
Pourquoi le feu n'est-il pas amusant?
... Les vivants et les morts —
Tout le monde se tait comme des muets.
Nous, Ivans Quatrième —
Place frontale dans le savon!
Seulement pieds nus et laid,
Bouche édenté razzin,
Pleurer dans l'église,
Que la Russie a disparu!
Ah, Rasseya, Russie —
Tous les prophètes sont nus!
La douleur amère est marquée
Nos malheurs et nos pleurs —
De Petrovskaya nemetchina
Et nagayki cosaque!
Oiseau prophétique-troechka,
Les secousses sont éternelles, putain!
Comment es-tu devenu, troechka,
Une urgence à Lefortovo?
Ah, Russie, Russia —
Pas de fin, pas de salut…
Quelle année-likholity,
Quoi qu'il en soit, c'est le Messie!
Le millénaire pleure
En Russie, La Russie!
Sort des malédictions…
Et essayez, demandez —
Oui, elle était, mon frère.,
Cette Russie en Russie?
Celui-ci-avec des champs généreux,
Celui-ci-dans la mousse de lilas,
Où naîtront les heureux
Et ils se retirent dans l'humilité.
Où comme cygnes filles,
Où sous le ciel affectueux
Chacun avec chacun partagera
La parole de Dieu et le pain.
... Les feuilles tombent de l'arbre
Dans les eaux sereines,
Et sonnent comme une panicule,