Александр Башлачёв — Paroles et traduction des paroles de la chanson Время колокольчиков
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Время колокольчиков » de Александр Башлачёв.
Paroles
Долго шли зноем и морозами,
Все снесли и остались вольными,
Жрали снег с кашею березовой
И росли вровень с колокольнями
Если плач -- не жалели соли мы.
Если пир -- сахарного пряника.
Звонари черными мозолями
Рвали нерв медного динамика.
Но с каждым днем времена меняются.
Купола растеряли золото.
Звонари по миру слоняются.
Колокола сбиты и расколоты.
Что ж теперь ходим круг да около
На своем поле как подпольщики?
Если нам не отлили колокол,
Значит, здесь время колокольчиков.
Ты звени, сердце, под рубашкою.
Второпях врассыпную вороны.
Эй! Выводи коренных с пристяжкою
И рванем на четыре сторны.
Но сколько лет лошади не кованы,
Ни одно колесо не мазано.
Плетки нет. Седла разворованы.
И давно все узлы развязаны.
A на дожде все дороги радугой!
Быть беде. Нынче нам до смеха ли?
Но если есть колокольчик под дугой,
Так, значит, все. Заряжай, поехали!
Загремим, засвистим, защелкаем,
Проберет до костей, до кончиков.
Эй, братва! Чуете печенками
Грозный смех русских колокольчиков?
Век жуем матюги с молитвами.
Век живем, хоть шары нам выколи.
Спим да пьем сутками и литрами.
И не поем. Петь уже отвыкли.
Долго ждем. Все ходили грязные,
От того сделались похожие,
А под дождем оказались разные.
Большинство-то честные, хорошие.
И пусть разбит батюшка Царь-колокол,
Мы пришли с черными гитарами.
Ведь биг-бит, блюз и рок-н-ролл
Околдовали нас первыми ударами.
И в груди искры электричества.
Шапки в снег -- и рваните звонче.
Свистопляс -- славное язычество.
Я люблю время колокольчиков.
Traduction des paroles
Long marchaient la chaleur et le gel,
Tous démolis et laissés libres,
Mangé de la neige avec de la bouillie de bouleau
Et ils ont grandi au même niveau que les clochers
Si nous pleurons, nous n'avons pas épargné le sel.
Si le festin -- pain d'épice de sucre.
Sonneurs de callosités noires
Déchiré le nerf du haut-parleur de cuivre.
Mais chaque jour, les temps changent.
Les dômes ont perdu de l'or.
Les sonneurs du monde errent.
Les cloches sont renversées et fendues.
Eh bien maintenant, nous marchons autour de
Sur votre terrain comme des clandestins?
Si on n'a pas fait sonner la cloche,
C'est l'heure des cloches.
Vous appelez, coeur, sous votre chemise.
À la hâte à la débandade des corbeaux.
Hé! Sortez les autochtones avec une attache
Et on va faire quatre tours.
Mais combien d'années les chevaux ne sont pas forgés,
Aucune roue n'est masano.
Pas de fouet. Les selles sont volées.
Et depuis longtemps, tous les nœuds sont découplés.
Et sous la pluie, toutes les routes sont arc-en-ciel!
Être un désastre. Aujourd'hui, nous avons de quoi rire si?
Mais s'il y a une cloche sous l'arc,
OK, donc c'est tout. Charge, on y va!
On siffle, on siffle, on s'enclenche.,
Il ira jusqu'aux OS, jusqu'aux pointes.
Hé, bratva! Sentir les foies
Le rire terrible des cloches russes?
Siècle mâche matyuga avec des prières.
Siècle, même si nous avons crevé les boules.
Dormez et buvez des jours et des litres.
Et on ne chante pas. On a déjà commencé à chanter.
On attend longtemps. Tout le monde marchait sale,
De cela sont devenus similaires,
Et sous la pluie étaient différents.
La plupart sont honnêtes, bons.
Et que le père Du roi-cloche soit brisé,
Nous sommes venus avec des guitares noires.
Après tout, Big beat, blues et Rock ' n ' roll
Ils nous ont ensorcelés avec les premiers coups.
Et il y a des étincelles d'électricité dans la poitrine.
Chapeaux dans la neige - et tirez la sonnerie.
Swistoplyas est un paganisme glorieux.
J'aime le temps des cloches.