Alejandro Sanz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cómo Decir Sin Andar Diciendo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cómo Decir Sin Andar Diciendo » de Alejandro Sanz.

Paroles

Cerré, esa puerta cerré,
pero dejé abierta la amistad;
me equivoque.
Colgué el espejo del perdón
y nadie se miro.
Cerré, esa puerta cerré,
yo no quiero salir
fuera el frío ha secado mi jardín.
Fuera el tambor truena sin compasión,
se está muriendo sin tu calor.
El el alma en el en vez,
si sientes, al revés…
Siempre buscando equivocados
pa' mostrarles su fracaso y nuestra ayer…
Quién nos quita el tiempo a los dos,
quién dice que lo escribió,
que no hay destino; eres tú y soy yo.
Ya no está en las manos de Dios
ni en las señales de amor.
No existe suerte, eres tú.
Tú y yo.
No existe suerte, amor,
quién dice que diga amor.
Cerré, esa puerta cerré,
pero no me escapo a le legión, al parecer.
Cerré, pero no sé si es mejor
estar fuera o dentro, no sé yo.
Pero no me da miedo el amor,
no me da miedo el rumor;
Es una gota en el mar,
en un diluvio es un charco.
Pero no me da miedo el amor,
no me da miedo el rumor;
Es un discurso el titan,
es una cuerda en un barco.
Quién nos quita el tiempo a los dos,
quién dice que lo escribió,
que no hay destino; eres tú y soy yo.
Ya no está en las manos de Dios
ni en las señales de amor.
No existe suerte, somos tú y yo.
Quién nos quita el tiempo a los dos,
quién dice que lo escribió,
que no hay destino; eres tú y soy yo.
Ya no está en las manos de Dios
ni en las señales de amor.
No existe suerte, somos tú y yo…
La suerte no existe, somos tú y yo.
Quién dice que diga pero sin andar diciendo,
quién dice que diga amor,
que tú eres mi suerte y yo soy, yo soy…
Quién dice que diga pero sin andar diciendo.

Traduction des paroles

J'ai fermé cette porte, j'ai fermé,
mais j'ai laissé l'amitié ouverte;
J'ai eu tort.
J'ai raccroché le miroir du pardon
et personne ne se regardaient les uns les autres.
J'ai fermé cette porte, j'ai fermé,
Je ne veux pas sortir
dehors, le froid a asséché mon jardin.
Le tambour gronde sans pitié,
il est en train de mourir sans votre chaleur.
L'âme dans l'au Lieu,
si vous vous sentez, dans l'autre sens…
Toujours à la recherche de mal
Pa ' leur montrer votre échec et notre hier…
Qui prend le temps de nous deux,
qui a dit l'avoir écrit,
qu'il n'y a pas de destin, c'est vous et c'est moi.
Il n'est plus dans les mains de Dieu
ni dans les signes de l'amour.
Il n'y a pas de chance, c'est toi.
Vous et moi.
Il n'existe pas de chance, l'amour,
qui a dit que Dire de l'Amour.
J'ai fermé cette porte, j'ai fermé,
mais je n'échappe pas à la Légion, apparemment.
J'ai fermé, mais je ne sais pas si c'est mieux
être dehors ou dedans, je ne sais pas.
Mais je n'ai pas peur de l'amour,
Je n'ai pas peur de la rumeur;
C'est une goutte dans la mer,
dans une inondation, c'est une flaque d'eau.
Mais je n'ai pas peur de l'amour,
Je n'ai pas peur de la rumeur;
C'est un discours le titan,
c'est une corde sur un bateau.
Qui prend le temps de nous deux,
qui a dit l'avoir écrit,
qu'il n'y a pas de destin, c'est vous et c'est moi.
Il n'est plus dans les mains de Dieu
ni dans les signes de l'amour.
Il n'y a pas de chance, c'est toi et moi.
Qui prend le temps de nous deux,
qui a dit l'avoir écrit,
qu'il n'y a pas de destin, c'est vous et c'est moi.
Il n'est plus dans les mains de Dieu
ni dans les signes de l'amour.
Il n'y a pas de chance, c'est toi et moi…
La chance n'existe pas, c'est toi et moi.
Qui dit dire mais sans se promener en disant,
qui dit de dire amour,
que tu es ma chance et que je suis, je suis…
Qui a dit de le dire mais sans le dire.