Alberto Cortez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Los Viejos Andenes
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Los Viejos Andenes » de Alberto Cortez.
Paroles
Pisaré de nuevo los viejos andenes
Que un día lejano, llorando me vieron
Cuando me decían: «„¿Hasta cuándo, dinos?“»
«„Quién sabe hasta cuándo“», pensaba en silencio
Pisaré de nuevo los viejos andenes
Que día tras día, soportan el peso
De tantos que salen, con sed de distancias
De algunos que vuelven, con sed de regreso
Pisaré de nuevo los viejos andenes
De muchos amigos que en ellos dijeron:
«„Pronto volveremos“», «„nos veremos pronto“»…
Y nos hemos visto, sólo en estos versos
Pisaré de nuevo los viejos andenes
La primera pena de mi amor primero;
Hace tantos años y aún tengo la imagen
De un pañuelo blanco, que se hace pequeño
Pisaré de nuevo los viejos andenes
La estación querida de mi viejo pueblo
La cita de niño, con todos los trenes
La cita de grande, con tantos recuerdos
Traduction des paroles
Je vais marcher sur les anciennes plates-formes à nouveau
Qu'un jour loin, en pleurant, ils m'ont vu
Quand ils m'ont dit: "jusqu'à quand, dites-nous?“»
"Qui sait combien de temps, pensa-t-il silencieusement
Je vais marcher sur les anciennes plates-formes à nouveau
Que jour après jour, ils portent le poids
De tant de ceux qui sortent, assoiffés de distances
De ceux qui reviennent, assoiffés de retour
Je vais marcher sur les anciennes plates-formes à nouveau
De nombreux amis qui en dit:
"Nous reviendrons bientôt", " nous nous reverrons bientôt“»…
Et nous nous sommes vus, seulement dans ces versets
Je vais marcher sur les anciennes plates-formes à nouveau
La première douleur de mon amour d'abord;
Il y a tant d'années et j'ai toujours l'image
À partir d'un mouchoir blanc, qui devient petit
Je vais marcher sur les anciennes plates-formes à nouveau
La station bien aimée de ma vieille ville
La date comme un enfant, avec tous les trains
La grande date, avec tant de souvenirs