Alberto Cortez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Juan Golondrina

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Juan Golondrina » de Alberto Cortez.

Paroles

El chaquetón raído y unas maracas
La libertad al hombro y un gorro extraño
Allá por la salida hacia Cuernavaca
La calle tiene un duende de trece años
El duende, más que un duende, es un niño errante
Un globo que ha escapado y se lleva el viento
Que vaga ya la senda del trashumante
Recién amanecidos sus sentimientos
Pequeño Juan
Juan Golondrina…
Vecino de los gatos
Y las cantinas
Pequeño Juan
Juan Golondrina…
Cantándose la vida
Por las esquinas
Embrión de donde nace el titiritero;
Retal de la ternura, gorrión apenas
Que a lo mejor mañana será jilguero
Contando con que pase de este poema
Perito en madrugadas bajo los puentes
A veces en el Metro o adonde sea
Acróbata del hambre, cuando la suerte
Oscila sobre el canto de una moneda
Quién sabe si algún día, por esas cosas
Nos hace una pirueta y levanta vuelo
Y se va persiguiendo una mariposa
Dejándonos a todos, aquí en el suelo
Clamando como siempre, que es necesario
Organizar la vida con más detalle;
Alterarle las cuentas al calendario…
El tiempo de los niños y el de la calle
Pequeño Juan
Juan Golondrina…
Vecino de los gatos
Y las cantinas
Pequeño Juan
Juan Golondrina…
Cantándote la vida
Por las esquinas
Perdona Juan
La imprudencia
De advertir a la gente
De tu existencia
Si no te importa
Vamos al parque
Que tengo un par de cosas
Para contarte
Ven Juan… vámonos…
Vámonos pronto, ahora, enseguida
Ya no te cantes, cantémonos
Juntos la vida por las esquinas

Traduction des paroles

La veste effilochée et quelques maracas
Liberté sur l'épaule et un étrange chapeau
Là par la sortie vers Cuernavaca
La rue a un elfe de treize ans
Le lutin, plus qu'un lutin, est un enfant errant
Un ballon qui s'est échappé et prend le vent
Que le chemin du transhumant Erre maintenant
Nouvellement apparu leurs sentiments
Petit Juan
Juan Golondrina…
Les chats du voisin
Et les cantines
Petit Juan
Juan Golondrina…
Le chant de la vie
Autour des angles
Embryon dont le marionnettiste est né;
Tendresse rectale, Moineau juste
Peut être que demain sera Chardonneret
Compter dessus pour passer de ce poème
Expert à l'aube sous les ponts
Parfois dans le métro ou partout
Acrobate de la faim, quand la chance
Balancer sur le chant d'une pièce de monnaie
Qui sait si un jour, pour ces choses
Il nous fait une pirouette et prend son envol
Et il poursuit un papillon
Nous laissant tous ici sur le terrain
Clameur comme toujours, il est nécessaire
Organiser la vie plus en détail;
Modifier les comptes de calendrier…
Temps des enfants et de la rue
Petit Juan
Juan Golondrina…
Les chats du voisin
Et les cantines
Petit Juan
Juan Golondrina…
Le chant de votre vie
Autour des angles
Pardonnez-Juan
Imprudence
Pour avertir les gens
De votre existence
Si vous n'avez pas l'esprit
Let's go pour le parc
Que j'ai un couple de choses
Pour vous dire
Viens Juan ... let's go…
Allons vite, maintenant, tout de suite
Arrêter le chant, Let's sing
Ensemble la vie autour des coins