Alan Stivell — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mna Na Heireann
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mna Na Heireann » de Alan Stivell.
Paroles
Ta bean in Eirinn a phronnfadh sead damh is mo shaith le n-o
'S ta beann in Erinn is sa binne leithe mo rafla ceoil no seinm thead
Ata bean in Eirinn is niorbh fhearr le beo
Mise ag leimnigh no leagtha ! gcre is mo tharr faoi fhod
Ta bean in Eirinn a bheadh ag ead, liom mur bhfaighinn ach pog
0 bihean ar aonach, nach ait an sceala, is mo dhaimh fein leo
Ta bean ab fhearr lom no cath is cead dhiobh nach bhfagham go de Is ta cailin speiruil ag fear gan bhearla, dubghranna croin
Ta bean a dearfaidh da siulainn leithe go bhfaighinn an t-or
Is ta bean 'na leine is is fearr a mein no na tainte bo Le bean a bhuairfeadh baile an mhaoir agus clar thin eoghaln
Is ni fhaicim leigheas ar mo ghalar fein ach scaird a dh’ol
There is a woman in Ireland who would give me jeweis an my fill to drink,
a woman
Who would think my simple singing swelter than the music of strings, a woman
Who would prefer me dead…
There is a woman in Ireland who would be jealous if I got one kiss from elseone.
There is a woman… and I see no cure except the flowing of drink.
Traduction des paroles
Ta fève dans Eirinn un phronnfadh sead damh est mo shaith le no
'S ta beann en Erinn est sa binne leithe mo rafla ceoil pas seinm thead
ATA bean à Eirinn est niorbh fhearr le beo
Mise ag leimnigh pas leagtha ! gcre est mo tharr faoi fhod
Ta bean in Eirinn a bheadh ag EAD, liom mur bhfaighinn ach pog
0 bihean ar aonach, nach ait an sceala, is Mo dhaimh Fein leo
Ta bean ab fhearr Lom no cath is cead dhiobh nach bhfagham go de Is ta cailin speiruil ag fear Gan bhearla, dubghranna croin
Ta bean un dearfaidh da siulainn leithe aller bhfaighinn un t ou
Est ta bean " na leine est fearr un mein na pas tainte bo Le haricot une bhuairfeadh baile une mhaoir agus clar mince eoghaln
Is ni fhaicim leigheas ar mo ghalar Fein ach scaird a dh'ol
Il y a une femme en Irlande qui me donnerait jeweis un mon plein à boire,
femme
Qui penserait mon chant simple plus étouffant que la musique des cordes, une femme
Qui préférez-moi morts…
Il y a une femme en Irlande qui serait jalouse si j'avais un baiser d'elseone.
Il y a une femme ... et je ne vois aucun remède à part l'écoulement de la boisson.