Alan Guno — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Great Tomorrow

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Great Tomorrow » de Alan Guno.

Paroles

If you ask me my heart’s desire
I would tell you I don’t know what that is I would hide from you, I would walk away
And if you ask me to follow my own path
I would tell you I don’t know the way
«How am I to know?», That’s what I’d say
But here on the edge of the Great Tomorrow
One wish is all that it may take
The clock has long since struck 12 on this my story
There’s no time to wait
If you ask me if I am scared
I would cry, I would cry the loudest «yes»
But in my mind I know, what I could do And if you ask me if I am happy
Oh I couldn’t, I couldn’t tell the truth
But in my heart I know, it might be soon
For here on the edge of the Great Tomorrow
One dream is all that it may take
The clock has long since struck 12 and now I’m ready
And I’m wide awake
So I ask to find my heart’s desire
Cuz I think the truth’s somewhere there inside
And I smile a while, cuz now I feel it And I ask myself, could I have known this
That the answer was there all along
And I smile a moment, cuz now I see it For here on the edge of the Great Tomorrow
One wish is all that it may take
And I can feel the dreams that still hold on despite the sorrow
Can I chance to fly, Could this finally be my time?
If you ask me my heart’s desire
I would tell you I now know what that is

Traduction des paroles

Si vous me demandez le désir de mon cœur
Je te dirais que je ne sais pas ce que c'est que je te cacherais, Je m'en allais
Et si vous me demandez de suivre mon propre chemin
Je vous dirais que je ne connais pas le chemin
«Comment vais-je savoir?» C'est ce que je dirais
Mais ici sur le bord du Grand demain
Un souhait est tout ce qu'il peut prendre
L'horloge a depuis longtemps frappé 12 sur ce mon histoire
Il n'y a pas de temps à attendre
Si vous me demandez si j'ai peur
Je pleurerais, je pleurerais le plus fort " oui»
Mais dans mon esprit, je sais, ce que je pourrais faire et si vous me demandez si je suis heureux
Oh je ne pouvais pas, je ne pouvais pas dire la vérité
Mais dans mon cœur, je sais, il pourrait être bientôt
Car ici au bord du Grand demain
Un rêve est tout ce qu'il peut prendre
L'horloge a depuis longtemps frappé 12 et maintenant, je suis prêt
Et je suis éveillé
Alors je demande à trouver le désir de mon cœur
Parce que je pense que la vérité est quelque part là dedans
Et je souris un moment, parce que maintenant je le sens et je me demande, aurais-je pu le savoir
Que la réponse était là depuis le début
Et je souris un moment, parce que maintenant je le vois pour ici sur le bord du Grand demain
Un souhait est tout ce qu'il peut prendre
Et je peux sentir les rêves qui tiennent encore malgré le chagrin
Puis-je la chance de voler, est-ce que ce serait enfin mon temps?
Si vous me demandez le désir de mon cœur
Je vous dirais que je sais maintenant ce que c'est