Alai Oli — Paroles et traduction des paroles de la chanson Лев умрёт за любовь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Лев умрёт за любовь » de Alai Oli.

Paroles

Я лев и огонь моей гривы лучами касаются солнца…
Мне бы увидеть в её глазах хоть каплю тепла,
Но от правды не скрыться…
1.Я лев, я дерзкий рудбой,
И я за друга в любую бездну,
Всегда старался быть честным,
Джа, что же со мной?
И он найдёт в себе сил проходя улыбнуться спокойно,
Может и стоит она львиных слёз, но видеть их недостойна!
Лев умрёт за любовь,
Но не признается в слабости,
Он отдаст всё, что есть у него,
А гордость останется,
Лев умрёт за любовь
И ничего, что её нужны птицы в руках,
И звери в пушистых мехах,
И те, кто привыкли быть на поводках.
2.Найти бы того, кто сказал ту чушь про время и расстояние.
Билет в Барселону в кармане — три раза по семьдесят дней,
Все мысли о ней,
И по дорогам в поисках тени,
Чтобы не видел никто, как я упаду на колени!

Traduction des paroles

Je suis un Lion et le feu de ma crinière avec les rayons du soleil…
J'aimerais voir une goutte de chaleur dans ses yeux,
Mais la vérité ne se cache pas…
1.Je suis un Lion, je suis un rudboy audacieux,
Et je suis pour un ami dans n'importe quel abîme,
Toujours essayé d'être honnête,
Ja, qu'est-ce qui m'arrive?
Et il trouvera en lui-même la force de passer à sourire calmement,
Peut-être vaut-elle les larmes de Lion, mais les voir est indigne!
Le Lion mourra pour l'amour,
Mais ne reconnaît pas la faiblesse,
Il donnera tout ce qu'il a,
Et la fierté restera,
Le Lion mourra pour l'amour
Et rien qu'elle ait besoin d'oiseaux dans ses mains,
Et les bêtes dans les fourrures duveteuses,
Et ceux qui ont l'habitude d'être en laisse.
2.Trouver quelqu'un qui a dit ces conneries sur le temps et la distance.
Un billet pour Barcelone en poche - trois fois soixante-dix jours,
Toutes les pensées d'elle,
Et sur les routes à la recherche de l'ombre,
Pour que personne ne me voie tomber à genoux!