Al Bano & Romina Power — Paroles et traduction des paroles de la chanson Questa notte

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Questa notte » de Al Bano & Romina Power.

Paroles

Buonasera,
mentre il sole va via tu ritorni
ed è già una magia,
E respiro raffinata poesia
in questo quartiere di periferia.

Buonasera
alla donna che sei,
il tuo stile
fatto apposta per me,
Buonasera
alla luna che sa
troppi segreti che non svelerà.

Questa notte (questa notte)
stravagante (stravagante)
dammi il via e come un razzo partirò.

Questa notte (questa notte)
abbagliante (abbagliante)
una fabbrica di stelle ti darò.

Questa notte (questa notte)
che con l'alba non si fermerà.

Buonasera,
spegni quella TV,
Non m'importa degli indiani e cowboy,
Voglio solo i monologhi tuoi,
E qualche carezza nel posto che sai.

Buonasera,
agli amici laggiù,
Capiranno perché non scendi più,
Buonasera, che la notte ti dia
arie di fuoco alla tua fantasia.

Questa notte (questa notte)
stravagante (stravagante)
dammi il via e come un razzo partirò.

Questa notte (questa notte)
abbagliante (abbagliante)
una fabbrica di stelle ti darò.

Questa notte (questa notte)
che con l'alba non si fermerà.

È un'esperienza magica,
Fra le tue braccia forti in alto volerò,
Volerò.

Questa notte (questa notte)
stravagante (stravagante)
dammi il via e come un razzo partirò.

Questa notte (questa notte)
abbagliante (abbagliante)
una fabbrica di stelle ti darò.

Questa notte (questa notte)
che con l'alba non si fermerà.

Traduction des paroles

Bonsoir, comme le soleil s'en va vous revenir et c'est déjà magique, et je respire de la poésie dans ce quartier de banlieue.

Bonsoir à la femme que vous êtes, votre style fait spécialement pour moi, Bonsoir à la Lune qui connaît trop de secrets qui ne révéleront pas.

Cette nuit (cette nuit) extravagant (extravagant) donnez-moi la route et comme une fusée je partirai.

Cette nuit (cette nuit) éblouissante (éblouissante) une usine D'étoiles que je vais vous donner.

Ce soir (cette nuit) avec l'aube ne s'arrêtera pas.

Bonsoir, éteignez cette télé, je me fiche des Indiens et des cow-boys, je veux juste vos monologues, et quelques caresses à l'endroit que vous connaissez.

Bonsoir, aux amis là-bas, ils comprendront pourquoi vous ne descendez pas, Bonsoir, que la nuit vous donne des airs de feu à votre imagination.

Cette nuit (cette nuit) extravagant (extravagant) donnez-moi la route et comme une fusée je partirai.

Cette nuit (cette nuit) éblouissante (éblouissante) une usine D'étoiles que je vais vous donner.

Ce soir (cette nuit) avec l'aube ne s'arrêtera pas.

C'est une expérience magique, entre tes bras forts je volerai, je volerai.

Cette nuit (cette nuit) extravagant (extravagant) donnez-moi la route et comme une fusée je partirai.

Cette nuit (cette nuit) éblouissante (éblouissante) une usine D'étoiles que je vais vous donner.

Ce soir (cette nuit) avec l'aube ne s'arrêtera pas.