Al Bano & Romina Power — Paroles et traduction des paroles de la chanson Makassar
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Makassar » de Al Bano & Romina Power.
Paroles
Al Bano:
Di sale sa
il vento che
la pelle tua
asciugherà.
Spingerà verso sud
questa nave che va
scivolando piano, piano.
Romina:
Che fretta c'è?
Si arriverà
e prima o poi
si scoprirà.
Questo tempo che resta
da vivere qui
deve andare piano, piano.
Insieme:
Quando tu sarai lontano dal cuore
di chi non ti ama più
come per incanto un mondo migliore
puoi trovare a Makassar.
Quando tu sarai lontano dagli occhi
di chi non ti cerca più
puoi lasciare i tuoi pensieri d'amore
sotto il sole a Makassar.
Al Bano:
Nella Casbah
ti perderai.
Le tue rupie
poi spenderai.
Tra i bambini che intrecciano
fiori per te
puoi salvarti piano, piano.
Romina:
Se cercherai
poi troverai
quel vecchio che
seduto sta.
Dietro il fumo di un tè,
dello Zen parlerà
e rinasci piano, piano.
Insieme:
Quando tu sarai lontano dal cuore
di chi non ti ama più
come per incanto un mondo migliore
puoi trovare a Makassar.
Quando tu sarai lontano dagli occhi
di chi non ti cerca più
puoi lasciare i tuoi pensieri d'amore
sotto il sole a Makassar.
Traduction des paroles
Au bain: du sel le vent sait que votre peau va sécher.
Il va pousser ce vaisseau vers le sud. il va glisser lentement, lentement.
Romina: qu'est-ce qui est pressé?
Il viendra et tôt ou tard il sera découvert.
Ce temps restant à vivre ici doit aller lentement, lentement.
Ensemble: quand vous êtes loin du cœur de ceux qui ne vous aiment plus comme si par magie un monde meilleur vous pouvez trouver à Makassar.
Lorsque vous êtes loin des yeux de ceux qui ne vous cherchent plus, vous pouvez laisser vos pensées D'amour sous le Soleil à Makassar.
Al Bano: dans la Casbah, vous vous perdrez.
Vos Roupies alors vous dépenserez.
Parmi les enfants qui tissent des fleurs pour vous, vous pouvez vous enregistrer lentement, lentement.
Romina: si vous cherchez, vous trouverez ce vieil homme assis.
Derrière la fumée du thé, le Zen parlera et renaîtra lentement, lentement.
Ensemble: quand vous êtes loin du cœur de ceux qui ne vous aiment plus comme si par magie un monde meilleur vous pouvez trouver à Makassar.
Lorsque vous êtes loin des yeux de ceux qui ne vous cherchent plus, vous pouvez laisser vos pensées D'amour sous le Soleil à Makassar.