Al Bano & Romina Power — Paroles et traduction des paroles de la chanson E fu subito amore

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « E fu subito amore » de Al Bano & Romina Power.

Paroles

E fu subito amore, fin dai primi di maggio
Solo poche parole, sembra ieri pensandoci
Strani giochi del cuore, tu compagno di giochi
Adorabile lady, mi hai detto guardandomi

Mi ricordo quei giorni, fino all'alba l'amore
Le tue bambole antiche sorridevano insieme a te
E i tuoi corti vestiti, come prati fioriti
Che, distesi nel vento, mi ridavano la libertà

Sai che lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
Anch'io lo rivivrei

Primo fiore d'inverno, il nuovo ruolo di donna
Notti insonni ascoltando carillon che suonavano
Tutto il tempo passato non è solo un ricordo
Tra risate ed un pianto, la vita è una favola

Mi ricordo quegli anni, quante giuste canzoni
Quante maschere in giro e tu sola vicino a me
Solitudine in due e cent'anni son pochi
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei

Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
Anch'io lo rivivrei

E fu subito amore, fin dai primi di maggio
Solo poche parole, sembra ieri pensandoci
Solitudine in due e cent'anni son pochi
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei

Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
Ed io lo rivivrei, ed io lo rivivrei
Anch'io lo rivivrei

Traduction des paroles

Et a immédiatement été dans l'amour, à partir du premier mai, Seulement quelques mots, il semble comme hier penser à l'Étrange jeux du cœur, tu playmate Adorable dame, vous m'avez dit en me regardant je me souviens de ces jours, jusqu'à l'aube, l'amour de vos poupées anciennes ont été souriant avec vous Et vos vêtements, comme les prairies Qui sont couchés là, dans le vent, je ridavano la liberté, vous Savez que vous rivivrei, je rivivrei je rivivrei la Première fleur de l'hiver, le nouveau rôle de la femme de Nuits blanches à écouter le carillon de jouer Tout le temps dans le passé n'est plus qu'un souvenir, Entre rires et pleurs, la vie est un conte de fée je me souviens de ces années, comment beaucoup de bonnes chansons, combien de masques, et seulement vous près de moi, la Solitude, et dans deux cents ans, Si je vis encore, je vais toujours le charme de l'ancien palais Et je rivivrei, je rivivrei je rivivrei Et a immédiatement été dans l'amour, à partir du premier mai, Seulement quelques mots, il semble comme hier penser à la Solitude, dans deux cents ans, Si je vis encore, je vais toujours le charme de l'ancien palais Et je rivivrei, je rivivrei Et je rivivrei, et je rivivrei je rivivrei