Al Bano Carrisi — Paroles et traduction des paroles de la chanson C'est la vie
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « C'est la vie » de Al Bano Carrisi.
Paroles
C’est la vie c’est la vie
o niente o così
è fiato e cuore
è prendere o lasciare
è lacrime e sudore
ma dico ancora sì.
C’est la vie… c’est la vie
va bene così
io vado avanti
tra i suoi imprevisti venti
perduti appuntamenti
ad aspettare un sì.
Io l’ho imparato sai
che pure dentro il fuoco
una speranza c'è
ed ho capito ormai
che per restare in gioco
ho solamente me piangerò, perderò
ma non credere che io cadrò!
C’est la vie… c’est la vie
un giorno sei lì
e in un momento
il tempo ha consumato
il mondo conquistato
e ridono di te.
Ho maledetto me quando si alzava il vento
e tu non c’eri mai
chi mi ha salvato poi
l’orgoglio o il sentimento
forse i nemici miei
ma non ho fretta più, no, no certe regole ormai le so!
C’est la vie… c’est la vie
va bene così
non c'è certezza
ma per una carezza
io scenderei all’inferno
per questo sono qui.
(Grazie a Fabrizio per questo testo)
Traduction des paroles
C'est la vie c'est la vie
ou rien ou alors
c'est le souffle et le cœur
est à prendre ou à laisser
c'est des larmes et de la sueur
mais je persiste à dire oui.
C'est la vie ... c'est la vie
ce n'est pas grave.
Je vais aller de l'avant
parmi ses vents inattendus
perdu rendez-vous
d'attente pour un oui.
Je l'ai appris, vous savez.
que même à l'intérieur de l'incendie
il y a de l'espoir
et je comprends maintenant
que de rester dans le jeu
Je pleure je vais perdre
mais ne pense pas que je vais tomber!
C'est la vie ... c'est la vie
un jour tu y es
et dans un moment
le temps a consommé de l'
l'conquis le monde
et ils se moquent de vous.
Je me suis maudit quand le vent s'est levé
et tu n'étais jamais là
qui m'a sauvé alors
de la fierté ou de sentiment
peut-être que mes ennemis
mais je ne suis plus pressé, non, pas certaines règles que je connais maintenant!
C'est la vie ... c'est la vie
ce n'est pas grave.
il n'y a pas de certitude
mais pour une caresse
J'irais en enfer
c'est pourquoi je suis ici.
(Merci à Fabrizio pour ce texte)