Aşık Mahsuni Şerif — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sözün Gelişi
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sözün Gelişi » de Aşık Mahsuni Şerif.
Paroles
Benim deme dostum sen de gidersin, sen de gidersin
Sultan Süleyman'ın gittiği gibi
Âdem peygamberin Havva’sı için
Arasat dağında yittiği gibi, yittiği gibi
Âdem peygamberin Havva’sı için
Arasat dağında yittiği gibi
Haydar, Haydar, Haydar
Gül yüzlüm Haydar
Haydar, Haydar, Haydar
Gül yüzlüm Haydar
Bir kere yüzünü, yüzünü döne
Bak nice sultanlar oldu köşkünden, oldu köşkünden
Beş metre bezinen farksız düşkünden
Kenan ellerinde Yusuf aşkından
Zeliha’nın yanıp tüttüğü gibi, tüttüğü gibi
Kenan ellerinde Yusuf aşkından
Zeliha’nın yanıp tüttüğü gibi
Haydar, Haydar, Haydar
Gül yüzlüm Haydar
Bir kere cemalin yüzünü döne
Bir Nemrut var idi, çok iyi düşün, çok iyi düşün
Tanrı'yım der idi yalanı peşin
Halil’i tükenmez ulu güneşin
Ateşte balıklar bittiği gibi, bittiği gibi
Halil’i tükenmez ulu güneşin
Halil’i tükenmez ulu güneşin
Ateşte balıklar bittiği gibi
Her şahta bulunur gözü sürmeli, gözü sürmeli
Sürmeler silinir yüzü burmalı
Mahzuni bir yerde ceza görmeli
Şu fâni Dünya'da ettiği gibi, ettiği gibi
Mahzuni bir yerde ceza görmeli
Çünkü ettiğini çektiği gibi
Traduction des paroles
Ne dites pas que c'est moi, l'homme. vous allez, vous allez.
Comme le Sultan Suleiman est allé
Adam pour eve du Prophète
Comme perdu sur le Mont Arasat, comme perdu
Adam pour eve du Prophète
Comme perdu sur le Mont Arasat
Haydar, Haydar, Haydar
Gül Yüzlüm Haydar
Haydar, Haydar, Haydar
Gül Yüzlüm Haydar
Une fois le visage, tourner le visage
Regardez combien de Sultans étaient du manoir, était du manoir
Cinq pieds de bezinen de l'indifférent fond
Dans les mains de Kenan l'amour de Yusuf
Comme Zeliha brûle, fume
Dans les mains de Kenan l'amour de Yusuf
C'était comme un clin d'échanges
Haydar, Haydar, Haydar
Gül Yüzlüm Haydar
Pour une fois
Il y avait un Nemrut, réfléchir, réfléchir très dur
Il disait je suis Dieu
Khalil du Grand Soleil inépuisable
Comme le poisson exécuter dans le feu, car il s'épuise
Khalil du Grand Soleil inépuisable
Khalil du Grand Soleil inépuisable
Comme le poisson s'épuise dans le feu
Chaque roi a son oeil sur elle, son regard sur elle.
Les manèges sont balayés de la Birmans
Il doit être puni dans un endroit triste
Comme il l'a fait dans ce monde mortel, comme il l'a fait
Il doit être puni dans un endroit triste
Parce que la façon dont il a réussi