Aşık Mahsuni Şerif — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sen Sende Ara

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sen Sende Ara » de Aşık Mahsuni Şerif.

Paroles

Ahmak gönlüm ne gezersin çöllerde?
Derdine dermanı sen sende ara
Menzile dek neler vardır yollarda?
Engeller görmeli sen sende ara
Menzile dek neler vardır yollarda?
Engeller görmeli sen sende ara
Dost, dost, canım, gülüm, dost
Dost, dost, canım, şahım, dost
Her güzele güzel denmez ezelden
Özü de sorulur yüzü güzelden
Nefis belasını def et tezelden
Katline fermanı sen sende ara
Nefis belasını def et tezelden
Katline fermanı sen sende ara
Dost, dost, canım, şahım, dost
Dost, dost, canım, gülüm, dost
Unutma sözümü ahirete kadar
Herkesin yakası elinde gider
Kim ki bu Dünya'da insanlık eder
Mührü Süleyman'ı sen sende ara
Kim ki bu Dünya'da insanlık eder
Mührü Süleyman'ı sen sende ara
Dost, dost, canım, şahım, dost
Dost, dost, canım, gülüm, dost
Dünya yoktur Mahzuni’nin gözünde
Kişinin belası dilde sözünde
Herkesin Yezid’i kendi özünde
O Şah-ı Merdan'ı sen sende ara
Herkesin Yezid’i kendi özünde
O Şah-ı Merdan'ı sen sende ara
Dost, dost, canım, şahım, dost
Dost, dost, canım, gülüm, dost
Dost, dost, canım, şahım, dost
Dost, dost, canım, gülüm, dost

Traduction des paroles

Que faites-vous dans le désert?
Vous déconstruisez vos problèmes.
Ce qui est sur la route de gamme?
Vous devriez voir les obstacles que vous déc
Ce qui est sur la route de gamme?
Vous devriez voir les obstacles que vous déc
Dost, dost, ma chère, ma rose, dost
Ami, ami, cher, Roi, ami
Toutes les beautés ne sont pas Belles depuis des temps immémoriaux
L'essence est également posée sur le beau visage
Def délicieux de viande Tezel trouble
Vous appelez l'Édit de décence
Def délicieux de viande Tezel trouble
Vous appelez l'Édit de décence
Ami, ami, cher, Roi, ami
Dost, dost, ma chère, ma rose, dost
Souviens toi de ma promesse jusqu'à l'au delà
Tout le monde a un collier.
Qui est humain sur cette terre
Vous appelez le sceau Salomon. vous appelez le leurre.
Qui est humain sur cette terre
Vous appelez le sceau Salomon. vous appelez le leurre.
Ami, ami, cher, Roi, ami
Dost, dost, ma chère, ma rose, dost
Il N'y a pas de monde aux yeux de Mahzuni
Le fléau de sa parole dans la langue
Tout le monde est Yazid à sa base
Tu appelles ça Shah Merdan. tu appelles ça Shah Merdan. décadent.
Tout le monde est Yazid à sa base
Tu appelles ça Shah Merdan. tu appelles ça Shah Merdan. décadent.
Ami, ami, cher, Roi, ami
Dost, dost, ma chère, ma rose, dost
Ami, ami, cher, Roi, ami
Dost, dost, ma chère, ma rose, dost