Aşık Mahsuni Şerif — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kahpe Felek Senin Zorun Nerede
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kahpe Felek Senin Zorun Nerede » de Aşık Mahsuni Şerif.
Paroles
Seyreyledim çoğu hanı çoğu muyu
Seyreyledim çoğu hanı çoğu muyu
Ey Berçenek senin yerin nerede?
Ne saygısı kalmış, ne de erenler
Şakir Baba gibi pirin nerede?
Ne saygısı kalmış, ne de erenler
Şakir Baba gibi pirin nerede?
Yeşil bağımızda ayrıklar bitmiş
Yeşil bağımızda ayrıklar bitmiş
Zeynel’in bağında baykuşlar ötmüş
Zeynel’in bağında baykuşlar ötmüş (babam yani)
Bizim köyün nuru çekilmiş gitmiş
Kahpe felek senin zorun nerede?
Bizim köyün nuru çekilmiş gitmiş
Kahpe felek senin zorun nerede, zorun nerede?
(Dost, dost)
Lorşun yaylasının dirgen Ali’si
Gülden güzel şu tanırın çağrısı
Lorşun yaylasının dirgen Ali’si
Gülden güzel şu tanırın yaylası
Hani Berçenek'in ala delisi?
Dost Mahzuni gibi körün nerede?
Hani Berçenek'in ala delisi?
Dost Mahzuni gibi körün nerede, körün nerede, körün nerede?
Traduction des paroles
J'ai regardé la plupart de l'auberge la plupart des muyu
J'ai regardé la plupart de l'auberge la plupart des muyu
Où est ta place, o Berchenek?
Pas de respect à gauche, Pas de fusion
Où est ton riz comme Shakir Baba?
Pas de respect à gauche, Pas de fusion
Où est ton riz comme Shakir Baba?
Notre lien Yesil est rompu
Notre lien Yesil est rompu
Les hiboux chantaient dans le Vignoble de Zeynel
Dans la vigne de Zeynel, les hiboux ont chanté (c'est-à-dire mon père))
La lumière de notre village a disparu
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, salope?
La lumière de notre village a disparu
Où est ta douleur, où est ta douleur?
(Dost, dost))
Fourche Ali des hauts plateaux de lorshun
L'appel du Seigneur est beau
Fourche Ali des hauts plateaux de lorshun
Le Haut-Pays De La Rose est magnifique.
Où est le fou de Berchenek?
Où est ton ami aveugle?
Où est le fou de Berchenek?
Où est ton aveugle, où est ton aveugle, où est ton aveugle?