Aşık Mahsuni Şerif — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bizim Be

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bizim Be » de Aşık Mahsuni Şerif.

Paroles

Edirne’den Kars’a kadar efendim, kurban efendim
Bu memleket takım takım bizim be
Bizi bölemezsin be hey hemşerim
Toprak gibi bütün yüküm bizim be, bizim be
Bizdeki yürekler başka yürekler, başka yürekler
Günümüz dayanır tuzlu çörekler
Senin sofrandaki ballar, börekler
Ömür boyu zehir zıkkım bizim be, bizim be
Senin sofrandaki baldır, börektir
Ömür boyu zehir zıkkım bizim be, bizim be
Kara sapan, kuru soğan, kel çarık, canım kel çarık
Çemre tezek, yanık, toprak kör yarık
Biz senin dilinde güya barbarık
Hayat denen şeyden bıkım bizim be, bıkım bizim be
Bugün senin, yarın senin, dün senin, gardaş dün senin
İlim senin, kültür senin, fen senin
Tarla bizim, tapu senin, un senin
Mahzuni der neden ekin bizim be, gardaş bizim be
Tarla bizim, tapu senin, un senin
Mahzuni der neden ekin bizim be
Bizim, bizim, bizim be
Bizim, bizim, bizim gardaş

Traduction des paroles

Monsieur D'Edirne à Kars, Monsieur, Monsieur kurban
Ce pays est notre équipe.
Vous ne pouvez pas nous diviser.
Comme de la terre, tout mon fardeau est à nous, à nous
Nous avons d'autres Cœurs, d'autres cœurs
Petits pains salés qui sont basés sur le présent
Le miel sur ta table, les tartes
Le poison de ma vie est à nous, à nous
Le veau à votre table est une pâtisserie
Le poison de ma vie est à nous, à nous
Noir fronde, oignons verts, chauve fronde, mon cher chauve fronde
Çemre tezek, brûler, terre fente aveugle
Nous sommes si barbares dans votre langue
RCC stuff de la vie est à nous, est à nous Biki
Aujourd'hui est à vous, demain est à vous, hier est à vous, gardas hier est à vous
Votre science, votre culture, de votre science
Le champ est à nous, l'acte est à vous, la farine est à vous
Pourquoi Mahzuni attachement dit Notre Homme, notre baise gardas
Le champ est à nous, l'acte est à vous, la farine est à vous
Mahzuni der pourquoi ekin être le nôtre
Notre, Notre, notre être
Notre, Notre, nos gardas