Aşık Mahsuni Şerif — Paroles et traduction des paroles de la chanson Benim Neyim Var

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Benim Neyim Var » de Aşık Mahsuni Şerif.

Paroles

İcra memuruna selam söyleyin
Haciz edilecek ceketim mi var?
Yiyen yedi, kaçan kaçtı Dünya'dan
Lokmayı yutacak takâtim mı var?
Alem benden güman etse ne çıkar?
Beni yakıp duman etse ne çıkar?
Aç müslüman iman etse ne çıkar?
Bir kula verecek zekâtım mı var?
Bir kula verecek zekâtım mı var?
Özel uçağım yok Paris’e göçem
Akraba görmeye Bağdat'a geçem
Gidip çöplüklerden bir gıda seçem
Beyrut’tan gelecek paketim mi var?
Beyrut’tan gelecek paketim mi var?
Mahzuni Şerif'im kelim görünsün
Koyunun postuna kurtlar bürünsün
Bizi böyle eden beyler sürünsün
Zalime vuracak tokatım mı var?
Zalime vuracak tokatım mı…
«Sanki benim tokatım mı var?»

Traduction des paroles

Dites bonjour à l'huissier de justice.
Dois-je avoir une veste à exclure?
Les sept qui ont mangé, celui qui s'est échappé de la Terre
Ai-je la force de prendre une bouchée?
Guman moi l'alcool, et alors?
Que ferait - il s'il me brûlait à terre?
Et si un musulman affamé croit?
Ai-je la zakat à donner à un serviteur?
Ai-je la zakat à donner à un serviteur?
Je n'ai pas d'avion privé pour Paris.
Je vais à Bagdad voir des parents.
Je vais aller chercher du ravitaillement dans les bennes à ordures.
Dois-je avoir un paquet de Beyrouth?
Dois-je avoir un paquet de Beyrouth?
Que mon triste shérif ait l'air chauve
Laissez les loups couvrir la peau du mouton
Que les messieurs qui nous ont fait comme ça rampent
Dois-je gifler l'oppresseur?
Gifler l'oppresseur?…
"Comme j'ai une gifle?»