Aşık Mahsuni Şerif — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bana Ne

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bana Ne » de Aşık Mahsuni Şerif.

Paroles

Bu Dünya'da bağım bostanım mı var?
Üveyikler ötmesinden bana ne
Ömrümün baharı kaldı geride
Çayır çimen bitmesinden bana ne
Bana ne, bana ne, bana ne
Çayır çimen bitmesinden bana ne
Bana ne, bana ne, bana ne, vay
Ben gidince kim ardımdan bakacak?
Gurbet beni hasret yari yakacak
Canı veren gel gel diyor, çıkacak
Doktor gelip gitmesinden bana ne
Bana ne, bana ne, bana ne
Doktor gelip gitmesinden bana ne
Bana ne, bana ne, bana ne, vay
Der Mahzuni düzen tutmaz sazımı
Koyu koyu duman aldı gözümü
Güzel yüzlüm seyrederken yüzümü
Kaşlarını çatmasıdan bana ne
Bana ne, bana ne, bana ne
Kaşlarını çatmasıdan bana ne
Bana ne, bana ne, bana ne, vay

Traduction des paroles

Dois-je avoir un lien dans ce monde?
Qu'est-ce que je me soucie si les belles-mères chantent?
Le printemps de ma vie laissé derrière
Que pour moi de la fin de l'herbe des Prés
Ce qui pour moi, que pour moi, ce qui m'
Que pour moi de la fin de l'herbe des Prés
Pour moi, ce qui pour moi, ce qui pour moi, Wow
Qui s'occupera de moi quand je serai parti?
L'expatrié me fera long
Donner la vie il dit Viens, viens, veux-tu
Qu'est-ce que je fais si le médecin va et vient?
Ce qui pour moi, que pour moi, ce qui m'
Qu'est-ce que je fais si le médecin va et vient?
Pour moi, ce qui pour moi, ce qui pour moi, Wow
Der Mahzuni order tutmaz sazimi
La fumée noire a pris mon oeil
Mon beau visage en regardant mon visage
Qu'est-ce qui m'importe s'il fronce les sourcils?
Ce qui pour moi, que pour moi, ce qui m'
Qu'est-ce qui m'importe s'il fronce les sourcils?
Pour moi, ce qui pour moi, ce qui pour moi, Wow