Aşık Mahsuni Şerif — Paroles et traduction des paroles de la chanson Başım Dumanlı Dumanlı

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Başım Dumanlı Dumanlı » de Aşık Mahsuni Şerif.

Paroles

Eğer eller bu günlerde başım dumanlı dumanlı
İçime akıp gidiyor dost, yaşım dumanlı dumanlı
İçime akıp gidiyor dost, yaşım dumanlı dumanlı
Bozulmuş kervan katarım, hangi gölgede yatarım
Ne alırım, ne satarım dost
İşim dumanlı dumanlı
Ne alırım, ne satarım, dost
İşim dumanlı dumanlı
Billahi içim yanıyor, duyanlar yalan sanıyor
Ağustosum buz donuyor dost, kışım dumanlı dumanlı
Ağustosum buz donuyor dost, kışım dumanlı dumanlı
Alışamadım huyuma, uyuma gönlüm uyuma
Zehirler doldu suyuma dost, aşım dumanlı dumanlı
Zehirler doldu suyuma dost, aşım dumanlı dumanlı
Mahzuni okur yazarım, ya neden cahil gezerim?
Kim bilir ner’de mezarım dost, taşım dumanlı dumanlı
Kim bilir ner’de mezarım dost, taşım dumanlı dumanlı

Traduction des paroles

Si les mains sont enfumées de nos jours ma tête est enfumée
Se passe à l'intérieur de moi, un ami de mon âge fumé fumé
Se passe à l'intérieur de moi, un ami de mon âge fumé fumé
Je vais apporter une caravane cassée, dans quelle ombre est-ce que je dors
Quoi acheter, à vendre, à un ami
Mon travail est fumé fumé
Quoi acheter, à vendre, à un ami
Mon travail est fumé fumé
Mon cœur brûle, les auditeurs pensent que c'est un mensonge
Ma glace d'août gèle, mon ami, mon hiver est fumé fumé
Ma glace d'août gèle, mon ami, mon hiver est fumé fumé
Je ne pouvais pas m'habituer à mon tempérament, mon cœur à dormir
# Les poisons rempli mon eau # # ami, mon amour # # fumé fumé #
# Les poisons rempli mon eau # # ami, mon amour # # fumé fumé #
Je suis triste et analphabète, et pourquoi suis-je ignorant?
Qui sait où est ma tombe, mon ami, ma pierre est enfumée enfumée
Qui sait où est ma tombe, mon ami, ma pierre est enfumée enfumée