Aşık Mahsuni Şerif — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ali Yar Ali

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ali Yar Ali » de Aşık Mahsuni Şerif.

Paroles

Uğrama hey yolcu kör pazarına
Haddini bilmeze bildiremezsin
Müşteri olmadan gelip geçene
«Gel al» demek ile aldıramazsın
Ali yâr, Ali yâr, Ali yâr, Ali yâr
Hak bilir ki benim gönlüm sende var
Hüdey gardaş, Hüdey, gönlüm sende yâr
Ne güzel yapılmış yapılan kapı
Or’dan gelir gider kulların hepi
Yüz bin emek çeksen yapılmaz yapı
Külden duvar örme kaldıramazsın
Ali yâr, Ali yâr, Ali yâr, Ali yâr
Hak bilir ki benim gönlüm sende var
Derviş Ali’m der koyma haini
Herkes beğenmiştir kendi huyunu
Dibi delik kaba Hak'ın suyunu
Taşıyıp yorulma dolduramazsın
Şemah erenlerindir, çarka girenlerindir
Bu yola vahşi girmez, doğru sürenlerindir, doğru sürenlerindir
Ey gülbengi, gülbengi, evre çeken gülbengi
Kaç gönülü hoş eder bir gerçeğin gülbengi
Hü, hü, ya Ali
der ki incidir, incilerden incidir
Konuş kâmiller ile ne incir, ne incidir
Hü, hü, ya Ali, hü Allah

Traduction des paroles

Stop par Hey passager marché aveugle
Tu ne peux pas dire aux impies
Aux passants sans clients
Vous ne pouvez pas simplement dire " Come and get it."
Ali yar, Ali yar, Ali yar, Ali yar
Vous avez mon coeur sait que vous méritez
Hüdey gardaş, hüdey, mon coeur Yar en vous
Quelle porte magnifiquement faite
Tous vos serviteurs vont et viennent de ou
Vous ne pouvez pas faire cent mille travaux
Vous ne pouvez pas soulever un tricot mural de la cendre
Ali yar, Ali yar, Ali yar, Ali yar
Vous avez mon coeur sait que vous méritez
Mon Derviche Ali, le traître.
Tout le monde aime ses manières
Trou du bas rugueux hak de l'eau
Vous ne pouvez pas le porter et le remplir de fatigue
C'est toi qui obtiens les schémas, c'est toi qui obtiens les roues.
La nature ne doit pas entrer dans ce chemin, pour ceux qui conduisent à droite, pour ceux qui conduisent à droite, pour ceux qui conduisent à droite, pour ceux qui conduisent à droite.
O gulbengi, gulbengi, le stade tirant gulbengi
♪ Combien de cœurs vous aimez ♪ ♪ la Rose de la vérité ♪
Hu, HU, ya Ali
il dit que c'est une perle, c'est une perle, une perle
Parlez au kamiller qu'est-ce qu'une figue, quelle perle
Hu, HU, ya Ali, Hu Allah