Agathodaimon — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die Nacht Des Unwesens

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die Nacht Des Unwesens » de Agathodaimon.

Paroles

Ach, Nacht, wie lieb du mir wärest
Wenn du die Sterne auslöschen würdest
Ihre Strahlen murmeln unbekannte Gesänge…
Und ich wünsche mir alles Düstere und Stumme
Alles Entblößte und Verschwommene
All das Finstere liebend — Meine Aura verängstigte
Als ein blinder Gedanke knabberte an Raum und Zeit
Oh Seele, wanderndes Gebein, meinen Frieden du erbittest
Ich lege mich nieder, erfrischendes Dunkel
Von schweren Todesträumen durchdrungen
Und wickle mich in deinen Schleier
Mit meinen Gedanken trotze ich allem, was Sie Gott nennen
Ach, du Mörder der Kunst, du falsche Lebensweisheit
Aus meinem atheistischen Glauben wirst Du gewiß sie nimmer rauben
Die entweihte Krone meiner wahren Unsterblichkeit
Ach Nacht, wie lieb du mir wärest
Wenn die Sterne du auslöschen würdest
Der Tumult der Existenz… fragwürdig, ungewöhnlich edel
Dein Schatten murmelt unbekannte Gesänge
Endlich, Nacht… steck deine schwarze Flagge in meinen stummen Schädel
In deinem teuflischen Blick — ein düsteres Paradies
Von tiefer, eingeschlafener Dunkelheit
Oh göttliche Vorstellung, die ich oft pries
Verstummter Jammer eines sanften Lächelns
Meine Seele geht verloren im nostalgischen Inferno
Visionen des Todes — meiner Selbstverschwendung
Die Nacht wacht über die Ikone der Geburt im Chaos
Ich wußte nichts von ihrer Existenz
Nichts, bis sie mich anlächelte
Ach Nacht, wie lieb du mir wärest
Mit deinem milden Weinen
Wenn Sterne die bittere Vergiftung auslöschen würden
Welche dieses abstrakte Leben in mich hineinpumpt
Wie der erste Schmerz, jedoch trist und still
Ist der Leichnam, der sich aus meinem Inneren davonschleicht
Hinein in die Nacht des Unwesens…

Traduction des paroles

Oh, nuit, que tu m'aimes
Si vous annuliez les étoiles
Ses rayons murmurent des chants inconnus…
Et je souhaite tout Sombre et Muet
Tout nu et flou
Tout ce sinistre aimant-mon Aura effrayé
Comme une pensée aveugle grignotait L'espace et le temps
Ô âme, OS errant, tu demandes ma paix
Je me couche, rafraîchissante sombre
Imprégné de rêves de mort graves
Et enveloppez-moi dans votre voile
Avec mes pensées, je défie tout ce Qu'ils appellent Dieu
Ah, assassin de L'art, fausse sagesse de la vie
De ma foi athée, tu ne la voleras certainement jamais
La couronne profanée de ma véritable immortalité
Ô nuit, que tu m'aimes
Si les étoiles vous anéantissaient
Le tumulte de L'existence ... douteux, exceptionnellement Noble
Ton ombre murmure des chants inconnus
Enfin, nuit... mets ton drapeau noir dans mon crâne muet
Dans ton regard diabolique-un paradis sombre
De L'obscurité profonde et endormie
Oh idée divine que je loue souvent
Gémissement silencieux d'un sourire doux
Mon âme est perdue dans l'enfer nostalgique
Visions de la mort-mon gaspillage de soi
La Nuit veille sur l'Icône de la Naissance dans le Chaos
Je ne savais rien de leur Existence
Rien jusqu'à ce qu'elle me sourit
Ô nuit, que tu m'aimes
Avec vos pleurs doux
Si les étoiles éteignaient l'empoisonnement amer
Que cette vie abstraite pompe en moi
Comme la première douleur, cependant terne et silencieuse
Est-ce le corps qui s'enfuit de mon intérieur
Dans la nuit de L'absence…