Агата Кристи — Paroles et traduction des paroles de la chanson Эпидемия

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Эпидемия » de Агата Кристи.

Paroles

Ночь наступила внезапно и быстро
Закрыты окна, ставни, двери
«Боже, храни нас от сил нечистых» —
Молились люди на коленях.
Безмолвный страх закрался в каждый дом.
И только старый сторож пьяный
Забыв про всё, орал упрямо:
Ла — ла …
Воздух наполнен могильной прохладой
Слепой туман стелился с болота
Полночь близка и опять где-то рядом
Вампиры вышли на охоту
И вновь кого-то станут отпевать!
И скорбный хор басов могучих
Споят псалмы мрачнее тучи:
Ла — ла …
Скована страхом, жизнь невозможна
Пролита кровь людей невинных
Церковь пуста, веры нет в силу божью
И блекнет злато икон старинных
Зарос бурьяном пышный прежде сад.
И только старый сторож пьяный
Забыв про страх, орал упрямо:
Ла — ла …

Traduction des paroles

La nuit est venue soudainement et rapidement
Fenêtres fermées, volets, portes
"Dieu, protège-nous des forces des impurs» —
Les gens à genoux priaient.
La peur silencieuse s'est glissée dans chaque maison.
Et seul le vieux gardien ivre
Oubliant tout, hurlant obstinément:
La la …
L'air est rempli de fraîcheur grave
Un brouillard aveugle s'étendait du marais
Minuit est proche et encore quelque part près
Les vampires sont à la chasse
Et encore une fois, quelqu'un va chanter!
Et le chœur triste des basses des puissants
Les Psaumes chantent plus sombre que les nuages:
La la …
Enchaîné par la peur, la vie est impossible
Le sang des innocents a été versé
L'église est vide, il n'y a pas de foi en la puissance de Dieu
Et l'or des icônes Vintage se fanera
Jardin luxuriant envahi par les tempêtes.
Et seul le vieux gardien ivre
Oublier la peur, hurler obstinément:
La la …

Clip vidéo de la chanson Эпидемия (Агата Кристи)