Against Me! — Paroles et traduction des paroles de la chanson Exhaustion & Disgust
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Exhaustion & Disgust » de Against Me!.
Paroles
There is no anger, just growing exhaustion and disgust.
No longer difference between.
A cynicism has been writing itself into my skin,
and I am sick to death of it.
So let it burn in the front yard, along with everything I own.
Piled up and sprayed down with gasoline,
Soak the embers in the broken heads of my guitars as we dance around in circles, torch ourselves in effigy.
Everybody jump up live, love longer
So are you really listening?
I don’t want any part of it.
I was worried and upset about what I’m gonna do without your genre acceptance.
Then it came to me:
You gotta turn your back and abandon it.
I’m taking aim at you; as a focus and recipient of judgment.
Well your politics are easy to remember,
especially when sung along to beats like this, so:
It’s a dirty little secret about money?
It’s a dirty little secret about poverty?
It’s a dirty little secret about hunger?
Another little secret about war and brutality.
There is no romance, no glamour in reality.
What?!
There is no romance, no glamour in reality.
Traduction des paroles
Il n'y a pas de colère, juste un épuisement et un dégoût croissants.
Plus de différence entre les deux.
Un cynisme s'est écrit dans ma peau,
et je suis malade à la mort de celui-ci.
Alors laissez-le brûler dans la cour avant, avec tout ce que je possède.
Empilés et pulvérisés avec de l'essence,
Trempez les braises dans les têtes cassées de mes guitares alors que nous dansons en rond, flambez-vous en effigie.
Tout le monde saute vivre, aimer plus longtemps
Alors, êtes-vous vraiment à l'écoute?
Je ne veux pas de la partie.
J'étais inquiet et bouleversé par ce que je vais faire sans votre acceptation du genre.
Puis il est venu à moi:
Tu dois tourner le dos et l'abandonner.
Je vise à vous; en tant que foyer et destinataire du jugement.
Votre politique est facile à retenir,
surtout quand chanté le long de battements comme ça, donc:
C'est un sale petit secret sur l'argent?
C'est un sale petit secret sur la pauvreté?
C'est un sale petit secret sur la faim?
Un autre petit secret sur la guerre et la brutalité.
Il n'y a pas de romance, pas de glamour dans la réalité.
Comment?!
Il n'y a pas de romance, pas de glamour dans la réalité.