Aga Zaryan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Temptation Game
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Temptation Game » de Aga Zaryan.
Paroles
Past six in the morning*
Another day is dawning.
Back in my hotel room
Again keeping my cool.
A guy wanted to walk me to the door,
Heard these words
A couple of times before.
He wanted to take my lonely body
For a moment I would belong to somebody.
I looked deeply into his young eyes,
Smiled at him and said:
— Thank you I’m fine.
Then I took my last sip of deep red burgundy wine.
Walked the long corridor,
Was alone
But not afraid of it like before.
Life sometimes can taste so bitter,
I’m starting to absorb it,
Not as an ilusion
And that makes me underestand
The meaning of it deeper.
My bed might be cold and empty
But I am sweeter.
Am I waiting for an angel in disguise,
To rescue me from the hungry demons’eyes?
This time in the Temptation Game
I know by heart,
I’m the winner,
But heaven and hell know that i will stay
A time to time sinner.
Traduction des paroles
Passé six heures du matin*
Un autre jour se lève.
De retour dans ma chambre d'hôtel
De nouveau en gardant mon sang-froid.
Un gars voulait me raccompagner à la porte,
Entendu ces paroles
Deux ou trois fois auparavant.
Il voulait prendre mon corps solitaire
Pendant un moment, j'appartiendrais à quelqu'un.
J'ai regardé profondément dans ses jeunes yeux,
Lui sourit et dit:
— Je vous remercie, je vais bien.
Puis j'ai pris ma dernière gorgée de vin de Bourgogne rouge profond.
Marchait le long couloir,
Était seul
Mais pas peur de lui comme avant.
La vie peut parfois avoir un goût si amer,
Je commence à absorber,
Non pas comme une ilusion
Et cela me rend underestand
Le sens de l'approfondir.
Mon lit pourrait être froid et vide
Mais je suis de plus en plus sucré.
Je suis en attente pour un ange déguisé,
Pour me sauver des yeux des démons affamés?
Cette fois dans le jeu de la tentation
Je le connais par coeur,
Je suis le gagnant,
Mais le ciel et l'enfer savent que je resterai
Un temps à autre pécheur.