Aesop Rock — Paroles et traduction des paroles de la chanson Skip Town

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Skip Town » de Aesop Rock.

Paroles

On the train
Watchin' the rainbows peak, (thank you window seat)
I mean, it’s all the same to some
But that cityscape makes me numb
Walkin' the wire between firewater and water — I’ll take the tap
and still manage to end up thirsty the day the nursery collapsed
In my hand I hold the plumage of a buzzard
suffered for circlin' nutrition (seems barbaric)
I may have just saved your children
There’s an inborn tendancy tellin' me to grip that sickle
for the pirate tyrant breeds feed on your precious little pixels
I interviewed the sun, he said the future’s lookin' bright
I interviewed the rain, he claimed the sun’s truly an asshole
I’s supposed to interview the snow today but of course he flaked
So I let my frigid demeanor teeter and take his vacant place
We 3 sprout from the same litter
Yet amazingly crafted by seperate scissors
I sloth from off the beaten path splashed in the cretin blizzard
Half my time is herded towards little lost causes
Half my time is spent pluggin' these leaky faucets
An' I’m here to pose inquiries
I’m here to draw a fork in the road and call it the diary of common sheep
aspiring
Little Billy starlet up the block got the right premise
But can’t thread the needle without consultin' apprentice present.
Now I don’t really know you (I don’t)
But I dont' really care (I don’t)
Can’t judge a man’s dignity by the wattage in his stare
Maybe that deem’s be that vagabond you’d love to kill
But I really ain’t got time for the all the motherfucking guilt.
I’m gone. Best believe I’m leavin'
Packing my belongings then it’s off into the evening
I haven’t exactly been embraced by the populace
Set sail upon the 7 deadly seas of the annonamous
I’m gone. Best believe I’m leavin'
Packing my belongings then it’s off into the evening
I’m diggin' a tunnel to where the sun will never shine
I got my book, I got my dream, I’ve got myself and I’ll be fine
(My time) is the day before the day the earth stood still
(My time) is the day before the soldiers fired at will
(My time) is the day before the hunter made his kill
My time’s the final mile before the valley meets the hill
And I’m an archer
Parked where the farmers barter appetites
Sweet-talkin' harrassment down to a mere flashing of badges
Prototypic landscapes chased every step of my well-oiled collective workforse
with frozen intention festive. Wait.
What about the captivated?
Well I am the product of skeleton dancers poised crooked scattered amidst blue
fields of firey bliss mixed
With disease applicant activist rattlers, fascinate grave child
Oh you’re expecting slave smiles after sticking the pin in limb and
God, if I could offer maintenance of fantasies I would
I’d place the button in the city square for everyone to push
You see my mission responsibilties range across the board
And still I’d rather be a pen than a sword
I swim a cold lake, and make no mistake: I was not ready
All edgy and out of shape, made the company look messy
(Sorry, well sorry) Honestly take it or leave it Just let me know so I ain’t beggin' forgiveness thoughout the evening.
Basic locomotive with a whistle and caboose
Tryin’a pull my cargo 'cross the map without a boost
Fragile in more ways then 10 yet sturdy bird construction
Hope the smoke stacks puff into the morn, dream torn
I’m gone, best believe I’m leavin'
Packing my belongings then it’s off into the evening
I’ll knock upon every little door that comes about
I’ll sweep your porch if you can spare a couple of breadcrumbs and a couch.
I’m gone, best believe I’m leavin'
Packing my belongings then it’s off into the evening
This turning in my sleep is getting old and older still
I think I can, I think I can, I think I can,
I think I will.

Traduction des paroles


(Mon temps) est le jour avant le jour où la terre s'arrêta
(Mon heure) est la veille que les soldats ont tiré à volonté
(Mon temps) est le jour avant que le chasseur a fait sa mise à mort
Mon temps est le dernier kilomètre avant que la vallée ne rencontre la colline
Et je suis un archer
Garé là où les agriculteurs troquent les appétits
Sweet-talkin' harrassment jusqu'à un simple clignotement de badges
Les paysages prototypiques ont chassé chaque étape de mon travail collectif bien huilé
avec l'intention gelée festive. Attendre.
Quel est le captivé?
Eh bien je suis le produit de danseurs squelettes en équilibre tortueux dispersés au milieu du bleu
champs de bonheur feu mélangé
Avec la maladie demandeur activiste rattlers, fasciner grave enfant
Oh vous attendez des sourires d'esclave après avoir collé l'épingle dans le membre et
Mon Dieu, si je pouvais offrir l'entretien des fantasmes, je le ferais
Je placerais le bouton sur la place de la ville pour que tout le monde puisse pousser
Vous voyez mes responsabilités de mission vont dans tous les sens
Et pourtant je préfère être un stylo plutôt qu'une épée
Je nage dans un lac froid, et ne vous méprenez pas: je n'étais pas prêt
Tout énervé et hors de forme, a rendu l'entreprise désordonnée
(Désolé, Eh bien désolé) honnêtement, prenez-le ou laissez-le juste me le faire savoir pour que je ne supplie pas le pardon thoughout le soir.
Locomotive de base avec un sifflet et un cul
Tryin'a tirer ma cargaison ' traverser la carte sans un coup de pouce
Fragile à plus de 10 mais robuste construction d'oiseaux
Espérons que la fumée empile bouffée dans le matin, rêve déchiré
Je suis parti, mieux croire que je suis leavin'
Je range mes affaires et c'est parti dans la soirée
Je frapperai à chaque petite porte
Je vais balayer votre porche si vous pouvez épargner quelques miettes de pain et un canapé.
Je suis parti, mieux croire que je suis leavin'
Je range mes affaires et c'est parti dans la soirée
Ce tournant dans mon sommeil est de plus en plus vieux encore
Je pense que je peux, je pense que je peux, je pense que je peux,
Je pense que je le ferai.