Adoniran Barbosa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ja Fui Uma Brasa
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ja Fui Uma Brasa » de Adoniran Barbosa.
Paroles
Eu também um dia fui uma brasa
E acendi muita lenha no fogão
E hoje o que é que eu sou?
Quem sabe de mim é meu violão
Mas lembro que o rádio que hoje toca iê-iê-iê o dia inteiro
Tocava saudosa maloca
Eu gosto dos meninos destes tal de iê-iê-iê, porque com eles
Canta a voz do povo
E eu que já fui uma brasa
Se assoprarem posso acender de novo
É negrão… eu ia passando, o broto olhou pra mim e disse: é uma cinza, mora?
Sim, mas se assoprarem debaixo desta cinza tem muita lenha pra queimar…
Traduction des paroles
J'ai eu chaud un jour de trop
Et j'ai allumé beaucoup de bois de chauffage sur le poêle
Et que suis-je aujourd'hui?
Qui sait sur moi est ma guitare
Mais je me souviens que la radio qui joue aujourd'hui, y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y
Joué Maloca longue souffrance
J'aime les garçons de ces so-so-so, parce qu'avec eux
Chantez La Voix du peuple
Et j'étais une fois chaud
S'ils explosent je peux m'allumer à nouveau
C'est le noir... Je passais, le bourgeon me regarda et dit: Est-ce un gris, mora?
Oui, mais s'ils soufflent sous ces cendres, il y a beaucoup de bois à brûler…