Adam Sandler — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hot Water Burn Baby

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hot Water Burn Baby » de Adam Sandler.

Paroles

Ryan, tomorrow’s the big day your mom’s coming home with your new baby sister
«baby sister»
That’s right ryan, baby sister. Now, we have to go over a few safety rules for
when you’re around your new baby sister.
«safety rules»
Alright, rule number one: always wash your hands before touching the baby.
«wash hands»
Do you know why?
«no»
Well, because you have germs on your hands, and germs make the baby sick.
«germs make baby sick»
That’s right ryan, germs make baby sick
Okay, rule number two: Dont feed the baby anything.
«why?»
Well, because the baby has to eat special baby food, because other food is bad
for the baby.
«other food bad for the baby»
That’s right ryan.
Now, rule number three: no hot water near the baby cause hot water will burn
the baby.
«i don’t understand, daddy.»
Well, that’s all I know so far, I’ll update you on the rest later.

Traduction des paroles

Ryan, demain est le grand jour où ta mère rentre à la maison avec ta nouvelle petite soeur
«petite sœur»
C'est vrai ryan, petite soeur. Maintenant, nous avons quelques règles de sécurité pour
quand vous êtes autour de votre nouvelle petite soeur.
«les règles de sécurité»
Très bien, règle numéro un: lavez-vous toujours les mains avant de toucher le bébé.
«se laver les mains»
Savez-vous pourquoi?
«aucun»
Eh bien, parce que vous avez des germes sur vos mains, et les germes rendent le bébé malade.
"les germes rendent bébé malade»
C'est vrai ryan, les microbes rendent bébé malade
Règle numéro deux: ne nourrissez pas le bébé.
«pourquoi?»
Eh bien, parce que le bébé doit manger de la nourriture spéciale pour bébé, parce que d'autres aliments sont mauvais
pour le bébé.
«d'autres aliments mauvais pour le bébé»
C'est le droit de ryan.
Maintenant, règle numéro trois: pas d'eau chaude près du bébé cause de l'eau chaude va brûler
bébé.
«je ne comprends pas, papa.»
Eh bien, c'est tout ce que je sais jusqu'à présent, je vous tiendrai au courant du reste plus tard.