Ad Hominem — Paroles et traduction des paroles de la chanson Slaves of Gol
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Slaves of Gol » de Ad Hominem.
Paroles
I abjure the name of Jesus Christ
Die slaves!
Deified martyr praised by impotent hymns
Icon of the desperate herd
Sacred illusion
Vile motive of inconsistent slaughters
Crowned figure leading the atrophy of strength
Abomination
Tolerance
Misery
Lucid bunch of lies
Commanding the world’s demise
Cowardice
Pity
Obedience and faith aren’t the road to paradise
Slaves of God to the gallows
The gallows for the slaves of God
Slaves of God to the gallows
Flattered weakness and moralic acid
Demonizing the deep essence of self
Virtuous decay
I am not a slave of God
You lousy embodiment of weakness, founded and arisen from adversity
Vouching the lies of your henchmen, hypocrite advocates of equality
I reject, repudiate all the love you promise
You corrupt, you gangrene, you kill all that is pure in man
Traduction des paroles
J'abjure le nom de Jésus Christ
Mourir esclaves!
Martyr déifié loué par des hymnes impuissants
Icône du troupeau désespéré
Illusion sacrée
Motif infâme de massacres incohérents
Figure couronnée menant l'atrophie de la force
Abomination
Tolérance
Misère
Tas de mensonges lucides
Commandant la disparition du monde
Lâcheté
Pitié
L'obéissance et la foi ne sont pas la route du paradis
Esclaves de Dieu à la potence
La potence pour les esclaves de Dieu
Esclaves de Dieu à la potence
Faiblesse flattée et acide moralique
Diaboliser l'essence profonde de soi
Vertueux de désintégration
Je ne suis pas un esclave de Dieu
Vous incarnation moche de la faiblesse, fondée et née de l'adversité
Répondant aux mensonges de vos hommes de main, hypocrites défenseurs de l'égalité
Je rejette, répudie tout l'amour que tu promets
Vous corrompez, gangrène, vous tuez tout ce qui est pur chez l'homme