Абордаж — Paroles et traduction des paroles de la chanson Веселый Роджер
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Веселый Роджер » de Абордаж.
Paroles
Весёлый Роджер на мачте реет.
Я встал, в руках абордажный крюк,
И звон монет мне душу греет,
И в радость мне предсмертных воплей звук.
Вот новый предстоит нам бой,
Команда по бортам стоит с крюками.
Не страшен нам звон шпаг и пушек вой,
И новый галеон ограблен нами.
Весёлый Роджер!
Сегодня ночью в засаду мы попали,
Один лишь я теперь из всех живой.
Я новую на берегу найду команду,
И скоро будет новый абордажный бой.
И плачем по всем нам тюрьма,
Хотя всё это злые шутки.
Traduction des paroles
Jolly Roger est sur le mât.
Je me suis levé, dans les mains d'un crochet d'embarquement,
Et le tintement des pièces me réchauffe l'âme,
Et dans la joie de moi, le son des cris de mort.
Voici un nouveau combat,
L'équipe sur les côtés se tient avec des crochets.
Nous n'avons pas peur du tintement des épées et des canons hurlant,
Et le nouveau Galion a été volé par nous.
Jolly Roger!
On a été pris en embuscade ce soir.,
Je suis le seul vivant maintenant.
Je vais trouver une nouvelle équipe sur le rivage,
Et il y aura bientôt un nouveau combat d'abordage.
Et pleurer sur nous tous,
Bien que toutes ces blagues méchantes.